# Translation of Plugins - SEOPress, on-site SEO - Development (trunk) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - SEOPress, on-site SEO - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-10-08 16:57:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - SEOPress, on-site SEO - Development (trunk)\n"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:772
msgid "Display SEO Insights column to check rankings"
msgstr "Exibir a coluna SEO Insights para verificar as classificações"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:107
msgid "Use the target keywords if not alternative text set for the image"
msgstr "Use as palavras-chave desejadas, se não o conjunto de texto alternativo para a imagem"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:301
msgid "Show Insights column in post types"
msgstr "Mostrar coluna Insights em tipos de postagem"

#: inc/admin/settings/ImageSEO.php:56
msgid "Automatically set the image Alt text from target keywords"
msgstr "Definir automaticamente o texto Alt da imagem a partir das palavras-chave alvo"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:54
msgid "Current month in digital format"
msgstr "Mês atual em formato digital"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:546
msgid "SEO Content Analysis"
msgstr "Análise de conteúdo de SEO"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:482
msgid "SEO Redirection"
msgstr "Redirecionamento de SEO"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:334
msgid "SEO Social"
msgstr "SEO Social"

#: src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:83
msgid "Do not display a description in search results for this page (nosnippet)"
msgstr "Não exibir uma descrição nos resultados da pesquisa para esta página (nosnippet)"

#: src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:75
msgid "Do not display a \"Cached\" link in the Google search results (noarchive)"
msgstr "Não exibir um link \"Em cache\" nos resultados de pesquisa do Google (noarchive)"

#: src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:91
msgid "Do not index images for this page (noimageindex)"
msgstr "Não indexe imagens para esta página (noimageindex)"

#: src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:67
msgid "Do not use Open Directory project metadata for titles or excerpts for this page (noodp)"
msgstr "Não use metadados de projeto do Open Directory para títulos ou trechos desta página (noodp)"

#: src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:59
msgid "Do not follow links for this page (nofollow)"
msgstr "Não siga os links para esta página (nofollow)"

#: src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:51
msgid "Do not display this page in search engine results / XML - HTML sitemaps (noindex)"
msgstr "Não exibir esta página nos resultados do mecanismo de pesquisa / XML - Sitemaps HTML (noindex)"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:179
msgid "SEO Advanced"
msgstr "SEO avançado"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:138
msgid "Meta Description"
msgstr "Meta Descrição"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:110
msgid "SEO Title / Description"
msgstr "Título / descrição de SEO"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-social-preview-control.php:58
msgid "By"
msgstr "Por"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:401
msgid "You must disable \"Meta tag robots\" option from Enfold settings (SEO Support tab) to avoid any SEO issues."
msgstr "Você deve desabilitar a opção \"robôs de meta tag\" nas configurações do Enfold (Guia de suporte de SEO) para evitar quaisquer problemas de SEO."

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:400
msgid "Enfold theme is not correctly setup for SEO!"
msgstr "O tema Enfold não está configurado corretamente para SEO!"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:87 inc/admin/admin-pages/Tools.php:133
#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:29
msgid "Primary category"
msgstr "Categoria primária"

#: inc/functions/sitemap/template-xml-sitemaps-xsl.php:138
msgid "Last update"
msgstr "Última atualização"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:58
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:592
msgid "To get the most accurate analysis, save your post first. We analyze all of your source code as a search engine would."
msgstr "Para obter uma análise mais precisa, salve sua postagem primeiro. Analisamos todo o seu código-fonte como um mecanismo de pesquisa faria."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:545
msgid "The Social Networks feature is disabled. Still seing informations from the Twitter Preview? You probably have social tags added by your theme or a plugin."
msgstr "O recurso Redes Sociais está desativado. Ainda vendo informações do Twitter Preview? Você provavelmente tem marcas sociais adicionadas por seu tema ou plugin."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:52
msgid "Track with Insights"
msgstr "Acompanhe com o Insights"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1548
msgid "Add a \"noindex\" meta robots for all paginated archive pages"
msgstr "Adicione um meta-robôs \"noindex\" para todas as páginas de arquivo paginadas"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:33
msgid "Works with <strong>Google Analytics</strong> and <strong>Matomo</strong>."
msgstr "Funciona com <strong>Google Analytics</strong> e <strong>Matomo</strong>."

#: inc/admin/settings/Analytics.php:40
msgid "Exclude user roles from tracking (Google Analytics and Matomo)"
msgstr "Excluir funções de usuário do rastreamento (Google Analytics e Matomo)"

#: inc/admin/settings/Titles.php:307
msgid "noindex on paged archives"
msgstr "noindex nos arquivos da página"

#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:23
msgid "Ecommerce"
msgstr "Comércio eletrônico"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:160
msgid "This is your homepage. This check doesn't apply here because there is no slug."
msgstr "Esta é a sua página inicial. Esta verificação não se aplica aqui porque não há slug."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:454
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:567
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-social-preview-control.php:50
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-social-preview-control.php:74
msgid "File URL is not valid."
msgstr "O URL do arquivo não é válido."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:69
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-google-suggestions-control.php:52
msgid "Get suggestions from Google"
msgstr "Obtenha sugestões do Google"

#: inc/functions/options-import-export.php:141
msgid "Please choose a separator"
msgstr "Escolha um separador"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:380
msgid "No custom post type to configure."
msgstr "Nenhum tipo de postagem personalizado para configurar."

#: inc/admin/settings/Social.php:154
msgid "Define custom og:image tag for post type archive pages"
msgstr "Definir og:tag de imagem personalizado para páginas de arquivo de tipo de postagem"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1113
msgid "Read our blog posts about SEO concepts, tutorials and more"
msgstr "Leia nossos posts sobre conceitos de SEO, tutoriais e mais"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1099
msgid "Join our Facebook Community group"
msgstr "Junte-se à nossa comunidade no Facebook"

#: inc/admin/admin-features-list.php:51
msgid "Track your keyword positions and backlinks directly in your WordPress."
msgstr "Acompanhe suas posições de palavra-chave e backlinks diretamente no seu WordPress."

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:806
msgid "To reduce the number pages search engines have to crawl to find all your articles, it is recommended displaying more posts per page. This should not be a problem for your users. Using mobile, we prefer to scroll down rather than clicking on next page links."
msgstr "Para reduzir o número de páginas que os mecanismos de pesquisa precisam rastrear para encontrar todos os seus artigos, é recomendável exibir mais posts por página. Isso não deve ser um problema para seus usuários. No celular, preferimos rolar para baixo ao invés de clicar nos links da próxima página."

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:159 inc/admin/admin-features-list.php:50
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:152 src/Actions/Admin/ManageColumn.php:88
msgid "Insights"
msgstr "Insights"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:133
msgid "Track your keywords positions and backlinks directly on your WordPress site."
msgstr "Acompanhe suas posições de palavras-chave e backlinks diretamente no seu site WordPress."

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:132
msgid "Configure SEOPress Insights in a few minutes with our installation wizard"
msgstr "Configure o SEOPress Insights em alguns minutos com nosso assistente de instalação"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:489
msgid "Manual tab"
msgstr "Aba manual"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:484
msgid "Automatic tab (default)"
msgstr "Aba automático (padrão)"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1229
msgid "Enabling Download & Outlink tracking"
msgstr "Ativando Download e rastreamento de Outlink"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1210
msgid "Disables all first party cookies. Existing Matomo cookies for this website will be deleted on the next page view."
msgstr "Desativa todos os cookies primários. Os cookies Matomo existentes para este site serão excluídos na próxima exibição da página."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1190
msgid "Tracking requests will not be sent if visitors do not wish to be tracked."
msgstr "As solicitações de rastreamento não serão enviadas se os visitantes não desejarem ser rastreados."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1186
msgid "Enable client side DoNotTrack detection"
msgstr "Ativar detecção DoNotTrack do lado do cliente"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:563
msgid "The closer to 1 the better (with large card, 2 is better)."
msgstr "Quanto mais próximo de 1, melhor (com cartão grande, 2 é melhor)."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:554
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-social-preview-control.php:71
msgid "Minimun size for Twitter is <strong>144x144px</strong>. Please choose another image."
msgstr "O tamanho mínimo para o Twitter é <strong> 144x144px </strong>. Escolha outra imagem."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:550
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-social-preview-control.php:70
msgid "File type not supported by Twitter. Please choose another image."
msgstr "O tipo de arquivo não é suportado pelo Twitter. Escolha outra imagem."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:542
msgid "This is what your post will look like in Twitter. You have to publish your post to get the Twitter Preview."
msgstr "É assim que seu post será exibido no Twitter. Você precisa publicar para obter a visualização do Twitter."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:539
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:456
msgid "Twitter Preview"
msgstr "Visualização do Twitter"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:450
msgid "The closer to 1.91 the better."
msgstr "Quanto mais perto de 1,91, melhor."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:449
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:562
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-social-preview-control.php:49
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-social-preview-control.php:73
msgid "Your image ratio is: "
msgstr "Sua proporção de imagem é:"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:445
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:558
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-social-preview-control.php:48
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-social-preview-control.php:72
msgid "File error. Please choose another image."
msgstr "Erro de arquivo. Escolha outra imagem."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:441
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-social-preview-control.php:47
msgid "Minimun size for Facebook is <strong>200x200px</strong>. Please choose another image."
msgstr "O tamanho mínimo para o Facebook é <strong> 200x200px </strong>. Escolha outra imagem."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:437
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-social-preview-control.php:46
msgid "File type not supported by Facebook. Please choose another image."
msgstr "Tipo de arquivo não suportado pelo Facebook. Escolha outra imagem."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1112
msgid "If someone visits the 'About' page on blog.example.com it will be recorded as 'blog / About'. This is the easiest way to get an overview of your traffic by sub-domain."
msgstr "Se alguém visitar a página 'Sobre' no blog.example.com, ela será gravada como 'blog / Sobre'. Essa é a maneira mais fácil de obter uma visão geral do seu tráfego por subdomínio."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1109
msgid "Prepend the site domain to the page title when tracking"
msgstr "Anexe o domínio do site ao título da página ao rastrear"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1090
msgid "If one visitor visits x.example.com and y.example.com, they will be counted as a unique visitor."
msgstr "Se um visitante visitar x.exemplo.com e y.exemplo.com, eles serão contados como um visitante único."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1086
msgid "Tracking one domain and its subdomains in the same website"
msgstr "Rastreando um domínio e seus subdomínios no mesmo site"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1069
msgid "To find your site ID, go to your <strong>Matomo Cloud account, Websites, Manage page</strong>. Look at \"Site ID\" on the right part."
msgstr "Para encontrar o ID do seu site, vá para a sua conta <strong> Matomo Cloud, Sites, página Gerenciar </strong>. Veja o \"Site ID\" na parte direita."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1064
msgid "Matomo Site ID"
msgstr "ID do site Matomo"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1063
msgid "Enter your site ID here"
msgstr "Digite o ID do seu site aqui"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1048
msgid "Matomo Cloud URL"
msgstr "URL do Matomo Cloud"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1047
msgid "Enter \"example\" if you Matomo account URL is \"example.matomo.cloud\""
msgstr "Digite \"exemplo\" se o URL da sua conta Matomo for \"exemplo.matomo.cloud\""

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1034
msgid "Enable Matomo tracking (Matomo account required)"
msgstr "Ativar rastreamento do Matomo (é necessária uma conta do Matomo)"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:92
msgid "Custom dimensions also work with <strong>Matomo</strong> tracking code."
msgstr "As dimensões personalizadas também funcionam com o código de rastreamento <strong>Matomo </strong>."

#: inc/admin/settings/Advanced.php:185
msgid "Set default tab for Structured data metabox"
msgstr "Definir guia padrão para metabox de dados estruturados"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:535
msgid "Download & Outlink tracking"
msgstr "Download e Rastreamento de outlink"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:527
msgid "Disable all tracking cookies"
msgstr "Desativar todos os cookies de rastreamento"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:519
msgid "Enable DoNotTrack detection"
msgstr "Ativar detecção DoNotTrack"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:512
msgid "Cross domain"
msgstr "Domínio cruzado"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1149 inc/admin/settings/Analytics.php:504
msgid "Enables cross domain linking"
msgstr "Ativa a vinculação de vários domínios"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1130 inc/admin/settings/Analytics.php:496
msgid "Track users with JavaScript disabled"
msgstr "Rastrear usuários com o JavaScript desativado"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:488
msgid "Prepend the site domain"
msgstr "Anexar o domínio do site"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:480
msgid "Track visitors across all subdomains"
msgstr "Acompanhe visitantes em todos os subdomínios"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:472
msgid "Enter your site ID"
msgstr "Digite o ID do seu site"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:456
msgid "Enable Matomo tracking"
msgstr "Ativar rastreamento do Matomo"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:65
msgid "Analytics tracking opt-in"
msgstr "Ativação do rastreamento do Analytics"

#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:28
#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:37 inc/admin/sections/Analytics.php:106
msgid "Matomo"
msgstr "Matomo"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:145 inc/admin/admin-features-list.php:36
#: inc/admin/admin.php:102
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:255 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:506
msgid "eg: http://linkedin.com/company/my-company-url/"
msgstr "por exemplo: http://linkedin.com/company/my-company-url/"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:244 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:499
msgid "eg: https://www.youtube.com/my-channel-url"
msgstr "por exemplo: https://www.youtube.com/my-channel-url"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:233 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:492
msgid "eg: https://www.instagram.com/my-page-url/"
msgstr "por exemplo: https://www.instagram.com/my-page-url/"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:222 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:485
msgid "eg: https://pinterest.com/my-page-url/"
msgstr "por exemplo: https://pinterest.com/my-page-url/"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:211 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:478
msgid "eg: @my_twitter_account"
msgstr "por exemplo: @my_twitter_account"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:200 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:471
msgid "eg: https://facebook.com/my-page-url"
msgstr "por exemplo: https://facebook.com/my-page-url"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:457
msgid "eg: My Company Name"
msgstr "por exemplo: Nome da minha empresa"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:550
msgid "Change the color of the cookie bar secondary button hover"
msgstr "Alterar a cor do botão secundário da barra de cookies"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:535
msgid "Change the color of the cookie bar secondary button"
msgstr "Alterar a cor do botão secundário da barra de cookies"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:520
msgid "Change the color of the cookie bar secondary button hover background"
msgstr "Alterar a cor do fundo do mouse sobre o botão secundário da barra de cookies"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:505
msgid "Change the color of the cookie bar secondary button background"
msgstr "Alterar a cor do fundo do botão secundário da barra de cookies"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:480
msgid "Change the color of the cookie bar button hover"
msgstr "Alterar a cor do botão da barra de cookies ao mover sobre"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:465
msgid "Change the color of the cookie bar button"
msgstr "Alterar a cor do botão da barra de cookies"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:450
msgid "Change the color of the cookie bar button hover background"
msgstr "Alterar a cor da barra de cookies"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:435
msgid "Change the color of the cookie bar button background"
msgstr "Alterar a cor do plano de fundo do botão da barra de cookies"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:411
msgid "Change the color of the cookie bar link"
msgstr "Alterar a cor do link da barra de cookies"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:396
msgid "Change the color of the cookie bar text"
msgstr "Alterar a cor do texto da barra de cookies"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:381
msgid "Change the color of the cookie bar background"
msgstr "Alterar a cor do plano de fundo da barra de cookies"

#: inc/functions/sitemap/template-xml-sitemaps-xsl.php:131
msgid "This XML Sitemap contains %s URL(s)."
msgstr "Este sitemap XML contém %s URL (s)."

#: inc/functions/sitemap/template-xml-sitemaps-xsl.php:128
msgid "This XML Sitemap Index file contains %s sitemaps."
msgstr "Este arquivo de índice XML Sitemap contém %s sitemaps."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:359
msgid "No custom meta description is set for this post. If the global meta description suits you, you can ignore this recommendation."
msgstr "Nenhuma meta descrição personalizada está definida para esta postagem. Se a meta descrição global combina com você, você pode ignorar esta recomendação."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:312
msgid "No custom title is set for this post. If the global meta title suits you, you can ignore this recommendation."
msgstr "Nenhum título personalizado está definido para esta postagem. Se o meta título global combina com você, você pode ignorar esta recomendação."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:307
msgid "By checking this option, you will add a meta robots tag with the value \"nosnippet\"."
msgstr "Ao marcar esta opção, você adicionará uma tag meta robots com o valor \"nosnippet\"."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:307
msgid "\"nosnippet\" robots meta tag"
msgstr "Meta tag de robôs \"nosnippet\""

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:298
msgid "By checking this option, you will add a meta robots tag with the value \"noarchive\"."
msgstr "Ao marcar esta opção, você adicionará uma tag de meta robots com o valor \"noarchive\"."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:298
msgid "\"noarchive\" robots meta tag"
msgstr "Metatag de robôs \"noarchive\""

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:289
msgid "By checking this option, you will add a meta robots tag with the value \"noimageindex\". <br> Note that your images can always be indexed if they are linked from other pages."
msgstr "Ao marcar esta opção, você adicionará uma tag de meta robots com o valor \"noimageindex\". <br> Observe que suas imagens sempre podem ser indexadas se elas estiverem vinculadas de outras páginas."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:289
msgid "\"noimageindex\" robots meta tag"
msgstr "Meta tag de robôs \"noimageindex\""

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:280
msgid "By checking this option, you will add a meta robots tag with the value \"noodp\". <br>Note that Google and Yahoo have stopped considering this tag since the closing of DMOZ directory."
msgstr "Ao marcar esta opção, você adicionará uma tag de meta robots com o valor \"noodp\". <br> Observe que o Google e o Yahoo deixaram de considerar essa tag desde o fechamento do diretório DMOZ."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:280
msgid "\"noodp\" robots meta tag"
msgstr "Meta tag de robôs \"noodp\""

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:270
msgid "By checking this option, you will add a meta robots tag with the value \"nofollow\". <br>Search engines will not follow links from this URL."
msgstr "Ao marcar esta opção, você adicionará uma tag de meta robots com o valor \"nofollow\". <br> Os mecanismos de pesquisa não seguirão os links deste URL."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:270
msgid "\"nofollow\" robots meta tag"
msgstr "Meta tag de robôs \"nofollow\""

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:259
msgid "By checking this option, you will add a meta robots tag with the value \"noindex\". <br>Search engines will not index this URL in the search results."
msgstr "Ao marcar esta opção, você adicionará uma tag de meta robots com o valor \"noindex\". <br> Os mecanismos de pesquisa não indexarão esse URL nos resultados da pesquisa."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:259
msgid "\"noindex\" robots meta tag"
msgstr "Meta tag de robôs \"noindex\""

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:196
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-social-preview-control.php:95
msgid "Mobile Preview"
msgstr "Visualização para celular"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:188
msgid "The Google preview is a simulation. <br>There is no reliable preview because it depends on the screen resolution, the device used, the expression sought, and Google. <br>There is not one snippet for one URL but several. <br>All the data in this overview comes directly from your source code. <br>This is what the crawlers will see."
msgstr "A visualização do Google é uma simulação. <br> Não há uma visualização confiável, pois depende da resolução da tela, do dispositivo usado, da expressão procurada e do Google. <br> Não existe um trecho para um URL, mas vários. <br> Todos os dados desta visão geral vêm diretamente do seu código-fonte. <br> É isso que os rastreadores verão."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:188
msgid "Snippet Preview"
msgstr "Visualização"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:144
msgid "A meta description tag should generally inform and interest users with a short, relevant summary of what a particular page is about. <br>They are like a pitch that convince the user that the page is exactly what they're looking for. <br>There's no limit on how long a meta description can be, but the search result snippets are truncated as needed, typically to fit the device width."
msgstr "Uma tag de meta descrição geralmente deve informar e interessar aos usuários um resumo breve e relevante sobre o que é uma página específica. <br> Eles são como um argumento que convencem o usuário de que a página é exatamente o que ele está procurando. <br> Não há limite para o tempo que uma meta descrição pode ter, mas os snippets dos resultados da pesquisa são truncados conforme necessário, geralmente para se ajustar à largura do dispositivo."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:104
msgid "Titles are critical to give users a quick insight into the content of a result and why it’s relevant to their query. It's often the primary piece of information used to decide which result to click on, so it's important to use high-quality titles on your web pages."
msgstr "Os títulos são essenciais para fornecer aos usuários uma visão rápida do conteúdo de um resultado e por que é relevante para a consulta. Geralmente, é a principal informação usada para decidir em qual resultado clicar; portanto, é importante usar títulos de alta qualidade em suas páginas da web."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:651
msgid "You don‘t see your code? Make sure to call <strong>wp_body_open();</strong> just after the opening body tag in your theme."
msgstr "Você não vê seu código? Certifique-se de chamar <strong>wp_body_open (); </strong> logo após a tag do corpo de abertura no seu tema."

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:745
msgid "Information"
msgstr "Informação"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:74
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:104
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:135
msgid "Wizard"
msgstr "Assistente"

#: inc/admin/ajax.php:32
msgid "A redirect is active for this URL. Turn it off to get the Google preview and content analysis."
msgstr "Um redirecionamento está ativo para este URL. Desative-o para obter a visualização do Google e a análise de conteúdo."

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:220 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:332
msgid "Import posts and terms metadata from"
msgstr "Importar metadados de posts e termos de"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:241 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:352
msgid "Select an option"
msgstr "Selecione uma opção"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:633
msgid "Do not display this post type archive in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Não exibir este arquivo de tipo de post nos resultados do mecanismo de pesquisa <strong> (noindex) </strong>"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:598
msgid "Do not display this single post type in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Não exibir este único tipo de post nos resultados do mecanismo de pesquisa <strong> (noindex) </strong>"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:316
msgid "Override every <strong>og:image</strong> tag with this default image (except if a custom og:image has already been set from the SEO metabox)."
msgstr "Substitua todas as tags <strong> og: image </strong> por esta imagem padrão (exceto se uma imagem og: customizada já tiver sido definida a partir da metabox do SEO)."

#: inc/admin/settings/Social.php:146
msgid "Apply this image to all your og:image tag"
msgstr "Aplique esta imagem a todas as suas tags og: image"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:82
msgid "Words"
msgstr "Palavras"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:79
msgid "Score"
msgstr "Pontuação"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:793
msgid "Display Content Analysis results column (\"Good\" or \"Should be improved\")"
msgstr "Coluna Exibir resultados da Análise de conteúdo (\"Bom\" ou \"Deve ser aprimorado\")"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:310 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:911
msgid "Show content analysis score column in post types"
msgstr "Mostrar coluna de pontuação da análise de conteúdo nos tipos de post"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:12
msgid "Post thumbnail URL"
msgstr "URL da miniatura do post"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:210
msgid "Change the close button value"
msgstr "Alterar o valor do botão Fechar"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:210
msgid "default: X"
msgstr "padrão: X"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:405
msgid "How do I find my Facebook Page ID?"
msgstr "Como encontro meu ID da página do Facebook?"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:105
msgid "Close button"
msgstr "Botão fechar"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:963
msgid "The PRO version of SEOPress allows you to easily manage your structured data (schemas), add a breadcrumb optimized for SEO and accessibility, improve SEO for WooCommerce, gain productivity with our import / export tool from a CSV of your metadata and so much more."
msgstr "A versão PRO do SEOPress permite gerenciar facilmente seus dados estruturados (esquemas), adicionar uma trilha otimizada para SEO e acessibilidade, melhorar o SEO para WooCommerce, ganhar produtividade com nossa ferramenta de importação / exportação de um CSV de seus metadados e muito mais."

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:913
msgid "Please enable <strong>Structured Data Types metabox for your posts, pages and custom post types</strong> option in order to use automatic and manual schemas. (SEO > PRO > Structured Data Types (schema.org)"
msgstr "Ative a metabox <strong> Tipos de dados estruturados para seus posts, páginas e tipos de post personalizados </strong> para usar esquemas automáticos e manuais. (SEO> PRO> Tipos de dados estruturados (schema.org)"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:912
msgid "Structured data types is not correctly enabled"
msgstr "Tipos de dados estruturados não estão ativados corretamente"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:932
msgid "Please activate the SEOPress PRO license key to automatically receive updates to guarantee you the best user experience possible."
msgstr "Ative a chave de licença do SEOPress PRO para receber atualizações automaticamente para garantir a melhor experiência possível ao usuário."

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:895
msgid "Is your brand new site online? So reference it as quickly as possible on Google to get your first visitors via Google Search Console. Already the case? Click on the cross on the right to remove this alert."
msgstr "O seu novo site está online? Consulte o mais rápido possível no Google para receber seus primeiros visitantes pelo Google Search Console. Já é o caso? Clique na cruz à direita para remover este alerta."

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:854
msgid "Local Business websites should have a My Business page to improve visibility in search results. Click on the cross on the right to delete this notification if you are not concerned."
msgstr "Os sites de empresas locais devem ter uma página Meu negócio para melhorar a visibilidade nos resultados da pesquisa. Clique na cruz à direita para excluir esta notificação se você não estiver preocupado."

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:824
msgid "XML Sitemaps are useful to facilitate the crawling of your content by search engine robots. Indirectly, this can benefit your ranking by reducing the crawl bugdet."
msgstr "Os Sitemaps XML são úteis para facilitar o rastreamento do seu conteúdo pelos robôs dos mecanismos de pesquisa. Indiretamente, isso pode beneficiar sua classificação, reduzindo o bugdet de rastreamento."

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:774
msgid "Enabling this option will create duplicate content for each article beyond x comments. This can have a disastrous effect by creating a large number of poor quality pages, and slowing the Google bot unnecessarily, so your ranking in search results."
msgstr "A ativação dessa opção criará conteúdo duplicado para cada artigo, além dos x comentários. Isso pode ter um efeito desastroso, criando um grande número de páginas de baixa qualidade e diminuindo o bot do Google desnecessariamente, para que você classifique os resultados da pesquisa."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:357
msgid "Current breadcrumbs: %s"
msgstr "Caminho atual: %s"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:743
msgid "Support the development and improvement of the plugin by taking 15 seconds of your time to leave us a user review on the official WordPress plugins repository. Thank you!"
msgstr "Apoie o desenvolvimento e aprimoramento do plug-in, demorando 15 segundos para deixar uma avaliação do usuário no repositório oficial de plug-ins do WordPress. Obrigado!"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:611
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:642
msgid "Why is this important? Showing only the summary of each article significantly reduces the theft of your content by third party sites. Not to mention, the increase in your traffic, your advertising revenue, conversions..."
msgstr "Por que isso é importante? Mostrar apenas o resumo de cada artigo reduz significativamente o roubo de seu conteúdo por sites de terceiros. Sem mencionar o aumento de seu tráfego, sua receita de publicidade, conversões..."

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:594
msgid "Your Site Title is used by WordPress, your theme and your plugins including SEOPress. It is an essential component in the generation of title tags, but not only. Enter one!"
msgstr "O título do seu site é usado pelo WordPress, seu tema e seus plugins, incluindo o SEOPress. É um componente essencial na geração de tags de título, mas não apenas. Digite um!"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:575
msgid "You have activated the blocking of the indexing of your site. If your site is under development, this is probably normal. Otherwise, check your settings. Delete this notification using the cross on the right if you are not concerned."
msgstr "Você ativou o bloqueio da indexação do seu site. Se seu site estiver em desenvolvimento, isso provavelmente é normal. Caso contrário, verifique suas configurações. Exclua esta notificação usando a cruz à direita, se você não estiver preocupado."

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:530
msgid "This PHP module, installed by default with PHP, is required by many plugins including SEOPress. Please contact your host as soon as possible to solve this."
msgstr "Este módulo PHP, instalado por padrão com PHP, é requerido por muitos plugins, incluindo o SEOPress. Entre em contato com seu anfitrião o mais rápido possível para resolver isso."

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:511
msgid "Https is considered by Google as a positive signal for the ranking of your site. It also reassures your visitors for data security, and improves trust."
msgstr "O https é considerado pelo Google como um sinal positivo para a classificação do seu site. Ele também tranquiliza os visitantes quanto à segurança dos dados e melhora a confiança."

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:372
msgid "To solve this, please disable and re-enable SEOPress PRO. No data will be lost."
msgstr "Para resolver isso, desative e reative o SEOPress PRO. Nenhum dado será perdido."

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:371
msgid "You have enabled 404 cleaning BUT the scheduled task is not running."
msgstr "Você ativou a limpeza 404, mas a tarefa agendada não está em execução."

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:352
msgid "Do you want to migrate all your metadata to SEOPress? Do not use multiple SEO plugins at once to avoid conflicts!"
msgstr "Deseja migrar todos os seus metadados para o SEOPress? Não use vários plugins de SEO ao mesmo tempo para evitar conflitos!"

#. translators: %s name of a SEO plugin (eg: Yoast SEO)
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:351
msgid "We noticed that you use <strong>%s</strong> plugin."
msgstr "Percebemos que você usa o plugin <strong>%s </strong>."

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:270
msgid "This error indicates that your theme uses a deprecated function to generate the title tag of your pages. SEOPress will not be able to generate your custom title tags if this error is not fixed."
msgstr "Este erro indica que seu tema usa uma função obsoleta para gerar a tag de título de suas páginas. O SEOPress não poderá gerar suas tags de título personalizadas se esse erro não for corrigido."

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:102
msgid "The best way to quickly setup SEOPress on your site."
msgstr "A melhor maneira de configurar rapidamente o SEOPress no seu site."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes.php:281
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes.php:621
#: inc/admin/metaboxes/admin-term-metaboxes.php:217
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:72
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-content-analysis-control.php:35
msgid "Analysis in progress..."
msgstr "Análise em andamento..."

#: src/Services/ContentAnalysis/RenderContentAnalysis.php:37
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: src/Services/ContentAnalysis/RenderContentAnalysis.php:37
msgid "Expand"
msgstr "Ver"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:181
#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:197
#: src/Services/ContentAnalysis/RenderContentAnalysis.php:26
msgid "Good"
msgstr "Bom"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:186
#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:202
#: src/Services/ContentAnalysis/RenderContentAnalysis.php:23
msgid "Should be improved"
msgstr "Deve ser melhorado"

#: src/Services/ContentAnalysis/RenderContentAnalysis.php:19
msgid "<strong>Should be improved:</strong> red or orange dots <br> <strong>Good:</strong> yellow or green dots"
msgstr "<strong>Deve ser melhorado: </strong> pontos vermelhos ou laranja <br><strong> Bom:</strong> pontos amarelos ou verdes"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:805
msgid "This page doesn't have any outbound links."
msgstr "Esta página não possui links externos."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:795
msgid "We found %s outbound links in your page. Below, the list:"
msgstr "Encontramos %s links externos em sua página. Abaixo, a lista:"

#: inc/admin/blocks/get-started.php:18
msgid "Launch our installation wizard to quickly and easily configure the basic SEO settings for your site. Browse our video guides to go further. Can't find the answers to your questions? Open a ticket from your customer area. A happiness engineer will be happy to help you."
msgstr "Inicie nosso assistente de instalação para configurar rápida e facilmente as configurações básicas de SEO do seu site. Navegue pelos nossos guias de vídeo para ir mais longe. Não consegue encontrar as respostas para suas perguntas? Abra um ticket na sua área de cliente. Um engenheiro de felicidade terá prazer em ajudá-lo."

#: inc/admin/blocks/get-started.php:22
msgid "Get started"
msgstr "Comece a usar"

#: inc/admin/blocks/get-started.php:16 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:323
msgid "Welcome to SEOPress!"
msgstr "Bem-vindo ao SEOPress!"

#: inc/admin/blocks/get-started.php:14
msgid "How-to get started"
msgstr "Como começar"

#: inc/admin/admin-features-list.php:19
msgid "Manage all your titles & metas for post types, taxonomies, archives..."
msgstr "Gerencie todos os seus títulos e metas para tipos de post, taxonomias, arquivos..."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:568
msgid "Default: index"
msgstr "Padrão: index"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:566
msgid "Avoid indexing duplicate or poor quality content."
msgstr "Evite indexar conteúdo duplicado ou de baixa qualidade."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:564
msgid "Specify to the search engines what you want to be indexed or not."
msgstr "Especifique para os mecanismos de pesquisa o que você deseja que seja indexado ou não."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:329
msgid "No data to migrate? Click \"Next step\" button!"
msgstr "Não há dados para migrar? Clique no botão \"Próximo passo\"!"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:327
msgid "The first step is to import your previous settings from other plugins to keep your SEO."
msgstr "Não há dados para migrar? Clique no botão \"Próximo passo\"!..."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:729
msgid "No alternative text found for these images. Alt tags are important for both SEO and accessibility. Edit your images using the media library or your favorite page builder and fill in alternative text fields."
msgstr "Nenhum texto alternativo encontrado para essas imagens. As tags Alt são importantes para SEO e acessibilidade. Edite suas imagens usando a biblioteca de mídia ou o construtor de páginas favorito e preencha campos de texto alternativos."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:24
msgid "Writing content for your users is the most important thing! If it doesn‘t feel natural, your visitors will leave your site, Google will know it and your ranking will be affected."
msgstr "Escrever conteúdo para seus usuários é a coisa mais importante! Se não parecer natural, seus visitantes sairão do site, o Google o conhecerá e sua classificação será afetada."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:130
msgid "We were unable to calculate the density of your keywords. You probably haven‘t added any content or your target keywords were not find in your post content."
msgstr "Não foi possível calcular a densidade das suas palavras-chave. Você provavelmente não adicionou conteúdo ou as palavras-chave alvo não foram encontradas no conteúdo do post."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:97
msgid "No content? Add a few more paragraphs!"
msgstr "Sem conteúdo? Adicione mais alguns parágrafos!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:63
msgid "The last modified date of this article is less than 1 year. Cool!"
msgstr "A data da última modificação deste artigo é inferior a 1 ano. Legal!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:43
msgid "No schemas found in the source code of this page."
msgstr "Nenhum esquema encontrado no código fonte desta página."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:31
msgid "duplicated schema - x"
msgstr "esquema duplicado - x"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:23
msgid "We found these schemas in the source code of this page:"
msgstr "Encontramos esses esquemas no código fonte desta página:"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:61
msgid "This post is a little old!"
msgstr "Este post é um pouco antigo!"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:68
msgid "Alternative texts of images"
msgstr "Textos alternativos de imagens"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:63
msgid "Meta robots"
msgstr "Meta robôs"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:58
msgid "Social meta tags"
msgstr "Meta tags sociais"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:43
msgid "Headings"
msgstr "Títulos"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:23
msgid "Last modified date"
msgstr "Data da última modificação"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:18
msgid "Structured data types"
msgstr "Tipos de dados estruturados"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:432
msgid "The Social Networks feature is disabled. Still seing informations from the FB Preview? You probably have social tags added by your theme or a plugin."
msgstr "O recurso de redes sociais está desativado. Ainda está vendo informações da FB Preview? Você provavelmente adicionou tags sociais pelo seu tema ou por um plug-in."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:428
msgid "This is what your post will look like in Facebook. You have to publish your post to get the Facebook Preview."
msgstr "É assim que seu post será exibida no Facebook. Você precisa publicar seu post para obter a pré-visualização do Facebook."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:424
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:407
msgid "Facebook Preview"
msgstr "Pré-visualização do Facebook"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:266
msgid "Top"
msgstr "Topo"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:256
msgid "Bottom (default)"
msgstr "Inferior (padrão)"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:129
msgid "Cookie bar position"
msgstr "Posição da barra de cookies"

#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:27
#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:36 inc/admin/sections/Analytics.php:25
msgid "Cookie bar / GDPR"
msgstr "Barra sobre cookies / GDPR"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:620
msgid "Your Twitter Image is missing!"
msgstr "Sua imagem do Twitter está faltando!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:602
msgid "We found %d twitter:image in your content."
msgstr "Encontramos %d twitter: imagem no seu conteúdo."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:594
msgid "Twitter Image"
msgstr "Imagem do Twitter"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:590
msgid "Your Twitter Description is missing!"
msgstr "Sua descrição do Twitter está ausente!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:578
msgid "We found a Twitter Description tag in your source code."
msgstr "Encontramos uma tag de descrição do Twitter no seu código-fonte."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:573
msgid "You should not use more than one twitter:description in your post content to avoid conflicts when sharing on social networks. Twitter will take the last twitter:description tag from your source code. Below, the list:"
msgstr "Você não deve usar mais de um twitter: description no conteúdo de sua postagem para evitar conflitos ao compartilhar nas redes sociais. O Twitter utilizará a última tag twitter: description do seu código-fonte. Abaixo, a lista:"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:572
msgid "We found %d twitter:description in your content."
msgstr "Encontramos %d twitter: descrição no seu conteúdo."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:563
msgid "Twitter Description"
msgstr "Descrição do Twitter"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:559
msgid "Your Twitter Title is missing!"
msgstr "Seu título do Twitter está ausente!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:542
msgid "You should not use more than one twitter:title in your post content to avoid conflicts when sharing on social networks. Twitter will take the last twitter:title tag from your source code. Below, the list:"
msgstr "Você não deve usar mais de um twitter: title no conteúdo de seu post para evitar conflitos ao compartilhar nas redes sociais. O Twitter pegará a última tag twitter: title do seu código-fonte. Abaixo, a lista:"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:541
msgid "We found %d twitter:title in your content."
msgstr "Encontramos %d twitter: title no seu conteúdo."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:528
msgid "Your Open Graph Site Name is missing!"
msgstr "O nome do site do Open Graph está ausente!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:516
msgid "We found an Open Graph Site Name tag in your source code."
msgstr "Encontramos uma tag Open Graph Site Name em seu código-fonte."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:511
msgid "You should not use more than one og:site_name in your post content to avoid conflicts when sharing on social networks. Facebook will take the last og:site_name tag from your source code. Below, the list:"
msgstr "Você não deve usar mais de um og: site_name no conteúdo da sua postagem para evitar conflitos ao compartilhar nas redes sociais. O Facebook utilizará a última tag og: site_name do seu código-fonte. Abaixo, a lista:"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:510
msgid "We found %d og:site_name in your content."
msgstr "Encontramos %d og: site_name no seu conteúdo."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:501
msgid "Open Graph Site Name"
msgstr "Nome do site de gráfico aberto"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:497
msgid "Your Open Graph URL is missing!"
msgstr "Seu URL do Open Graph está ausente!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:485
msgid "We found an Open Graph URL tag in your source code."
msgstr "Encontramos uma tag de URL do Open Graph em seu código-fonte."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:480
msgid "You should not use more than one og:url in your post content to avoid conflicts when sharing on social networks. Facebook will take the last og:url tag from your source code. Below, the list:"
msgstr "Você não deve usar mais de um og: url no conteúdo da sua postagem para evitar conflitos ao compartilhar nas redes sociais. O Facebook utilizará a última tag og: url do seu código-fonte. Abaixo, a lista:"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:479
msgid "We found %d og:url in your content."
msgstr "Encontramos %d og: url no seu conteúdo."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:470
msgid "Open Graph URL"
msgstr "URL Open Graph"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:466
msgid "Your Open Graph Image is missing!"
msgstr "Sua imagem Open Graph está faltando!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:448
msgid "We found %d og:image in your content."
msgstr "Encontramos %d og: image no seu conteúdo."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:440
msgid "Open Graph Image"
msgstr "Imagem Open Graph"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:436
msgid "Your Open Graph Description is missing!"
msgstr "Sua descrição do Open Graph está ausente!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:424
msgid "We found an Open Graph Description tag in your source code."
msgstr "Encontramos uma tag Open Graph Description em seu código-fonte."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:419
msgid "You should not use more than one og:description in your post content to avoid conflicts when sharing on social networks. Facebook will take the last og:description tag from your source code. Below, the list:"
msgstr "Você não deve usar mais de uma descrição og: no conteúdo da sua postagem para evitar conflitos ao compartilhar nas redes sociais. O Facebook utilizará a última tag og: description do seu código-fonte. Abaixo, a lista:"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:418
msgid "We found %d og:description in your content."
msgstr "Encontramos %d og: description no seu conteúdo."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:409
msgid "Open Graph Description"
msgstr "Abrir gráfico Descrição"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:405
msgid "Your Open Graph Title is missing!"
msgstr "Seu título Open Graph está ausente!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:393
msgid "We found an Open Graph Title tag in your source code."
msgstr "Encontramos uma tag Open Graph Title em seu código-fonte."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:388
msgid "You should not use more than one og:title in your post content to avoid conflicts when sharing on social networks. Facebook will take the last og:title tag from your source code. Below, the list:"
msgstr "Você não deve usar mais de um og: title no conteúdo da sua postagem para evitar conflitos ao compartilhar nas redes sociais. O Facebook utilizará a última tag og: title do seu código-fonte. Abaixo, a lista:"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:387
msgid "We found %d og:title in your content."
msgstr "Encontramos %d og: title no seu conteúdo."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:378
msgid "Open Graph Title"
msgstr "Open Graph Title"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:225
msgid "Remove website field from comment form to reduce spam"
msgstr "Remova o campo do site do formulário de comentários para reduzir o spam"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:205
msgid "Remove comment author URL in comments if the website is filled from profile page"
msgstr "Remova o URL do autor do comentário nos comentários se o site for preenchido da página de perfil"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:185
msgid "Remove hentry post class to prevent Google from seeing this as structured data (schema)"
msgstr "Remova a classe de postagem hentry para impedir que o Google veja isso como dados estruturados (esquema)"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:72
msgid "Remove website field in comment form"
msgstr "Remover campo do site no formulário de comentários"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:64
msgid "Remove author URL"
msgstr "Remover URL do autor"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:56
msgid "Remove hentry post class"
msgstr "Remover classe de post hentry"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:529
msgid "PHP module \"DOM\" is missing on your server."
msgstr "O módulo PHP \"DOM\" está ausente no seu servidor."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:163
msgid "You should add one of your target keyword in your permalink."
msgstr "Você deve adicionar uma de suas palavras-chave de destino no seu link permanente."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:147
msgid "Cool, one of your target keyword is used in your permalink."
msgstr "Legal, uma das suas palavras-chave de destino é usada no seu link permanente."

#. translators: %d current page (eg: 2) %2$d total number of pages (eg: 30)
#: inc/functions/variables/dynamic-variables.php:74 src/Tags/Page.php:35
msgid "Page %d of %2$d"
msgstr "Página %d of %2$d"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:85
msgid "We recommend Image SEO plugin to optimize your image ALT texts and names for Search Engines using AI and Machine Learning. Starting from just €4.99."
msgstr "Recomendamos o plugin Image SEO para otimizar seus textos ALT de imagem e nomes para motores de busca usando IA e aprendizado de máquina. A partir de apenas €4,99."

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:38
msgid "Keywords in permalink"
msgstr "Palavras-chave no permalink"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:675
msgid "This code will be added just after the closing body tag of your page."
msgstr "Este código será adicionado logo após a tag do corpo de fechamento da sua página."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:671
msgid "Additional tracking code field added to body footer"
msgstr "Campo de código de rastreamento adicional adicionado ao rodapé do corpo"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:671
msgid "Paste your tracking code here (body footer)"
msgstr "Cole seu código de rastreamento aqui (rodapé do corpo)"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:561 inc/admin/callbacks/Titles.php:574
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:578
msgid "Click to display any SEO metaboxes for this taxonomy"
msgstr "Clique para exibir metaboxes de SEO para esta taxonomia"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:554 inc/admin/callbacks/Titles.php:565
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:570 inc/admin/callbacks/Titles.php:579
msgid "Click to hide any SEO metaboxes for this taxonomy"
msgstr "Clique para ocultar qualquer metabox do SEO para esta taxonomia"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:121 inc/admin/callbacks/Titles.php:134
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:138
msgid "Click to display any SEO metaboxes / columns for this post type"
msgstr "Clique para exibir metaboxes de SEO para este tipo de post"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:115 inc/admin/callbacks/Titles.php:125
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:130 inc/admin/callbacks/Titles.php:139
msgid "Click to hide any SEO metaboxes / columns for this post type"
msgstr "Clique para ocultar qualquer metabox do SEO para este tipo de post"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:299
msgid "[BODY (FOOTER)] Add an additional tracking code (like Google Tag Manager...)"
msgstr "[BODY (FOOTER)] Adicione um código de rastreamento adicional (como o Gerenciador de tags do Google ...)"

#: seopress.php:536
msgid "Configuration Wizard"
msgstr "Assistente de configuração"

#: seopress.php:535
msgid "Docs"
msgstr "Documentação"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:114 seopress.php:328
msgid "Export completed!"
msgstr "Exportação completa"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:107
msgid "Export metadata to a CSV"
msgstr "Exportar metadados para um CSV"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:99
msgid "Run the importer"
msgstr "Execute o importador"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:61
msgid "Import data from a CSV"
msgstr "Importar dados de um CSV"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:20 inc/admin/admin-pages/Tools.php:56
msgid "Data"
msgstr "Dado"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:105
msgid "Make sure to enable author archive from SEO, titles and metas, archives tab.</a>"
msgstr "Certifique-se de ativar o arquivo do autor na guia SEO, títulos e metas, arquivos. </a>"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:101 inc/admin/settings/Sitemaps.php:42
msgid "Enable Author Sitemap"
msgstr "Ativar autor Sitemap"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:970
msgid "Upgrade now!"
msgstr "Atualize agora!"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:962
msgid "Take your SEO to the next level with SEOPress PRO!"
msgstr "Leve seu SEO para o próximo nível com o SEOPress PRO!"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:113 seopress.php:327
msgid "Migration completed!"
msgstr "Migração concluída!"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:648
msgid "This code will be added just after the opening body tag of your page."
msgstr "Este código será adicionado logo após a tag do corpo de abertura da sua página."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:646
msgid "Additional tracking code field added to body"
msgstr "Campo de código de rastreamento adicional adicionado ao corpo"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:646
msgid "Paste your tracking code here like Google Tag Manager (body)"
msgstr "Cole seu código de acompanhamento aqui, como o Gerenciador de tags do Google (corpo)"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:631
msgid "Paste your tracking code here like Google Tag Manager (head)"
msgstr "Cole seu código de acompanhamento aqui, como o Gerenciador de tags do Google (cabeça)"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1504
msgid "Prevents Google to display a sitelinks searchbox in search results. Enable this option will remove the \"Website\" schema from your source code."
msgstr "Impede que o Google exiba uma caixa de pesquisa de sitelinks nos resultados da pesquisa. Habilitar esta opção removerá o esquema \"Site\" do seu código-fonte."

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:420
msgid "Display post thumbnail in Google Custom Search results?"
msgstr "Exibir miniatura do post nos resultados da Pesquisa personalizada do Google?"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:126
msgid "Learn more about <a href=\"https://www.youtube.com/watch?v=Rk4qgQdp2UA\" target=\"_blank\">keywords stuffing</a>."
msgstr "Saiba mais sobre <a href=\"https://www.youtube.com/watch?v=Rk4qgQdp2UA\" target=\"_blank\">palavras-chaves</a>."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:123
msgid "%s was found %d times in your content, a keyword density of %s%%"
msgstr "%s foi encontrado %d vezes em seu conteúdo, uma densidade de palavras-chave de %s%%"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:82
msgid "Words counter is not a direct ranking factor. But, your content must be as qualitative as possible, with relevant and unique information. To fulfill these conditions, your article requires a minimum of paragraphs, so words."
msgstr "O contador de palavras não é um fator de classificação direta. Porém, seu conteúdo deve ser o mais qualitativo possível, com informações relevantes e exclusivas. Para atender a essas condições, seu artigo requer um mínimo de parágrafos, portanto palavras."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1048
msgid "When you upgrade to the PRO version, you get a lot of additional features, like automatic and manual schemas, Video Sitemap, WooCommerce enhancements, Analytics statistics in your Dashboard, breadcrumbs, redirections, and more."
msgstr "Ao atualizar para a versão PRO, você obtém muitos recursos adicionais, como esquemas automáticos e manuais, Sitemap de vídeo, aprimoramentos do WooCommerce, estatísticas do Analytics no seu painel, trilhas de navegação, redirecionamentos e muito mais."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:647
msgid "For which taxonomy archives, should indexing be disabled?"
msgstr "Para quais arquivos de taxonomia, a indexação deve ser desativada?"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:611
msgid "For which post type archives, should indexing be disabled?"
msgstr "Para quais arquivos de tipo de post, a indexação deve ser desativada?"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:575
msgid "For which single post types, should indexing be disabled?"
msgstr "Para quais tipos de post única, a indexação deve ser desativada?"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:411
msgid "To build title tags and knowledge graph for Google, you need to fill out the fields below to configure the general settings. "
msgstr "Para criar tags de título e gráfico de conhecimento para o Google, preencha os campos abaixo para definir as configurações gerais."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:652
msgid "Exactly match all parameters"
msgstr "Corresponder exatamente a todos os parâmetros"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:78
msgid "Outbound Links"
msgstr "Links externos"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:33
msgid "Keywords density"
msgstr "Densidade de palavras-chave"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:291
msgid "[BODY] Add an additional tracking code (like Google Tag Manager...)"
msgstr "[BODY] Adicione um código de acompanhamento adicional (como o Gerenciador de tags do Google ...)"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:268
msgid "Activate Redirections"
msgstr "Ativar redirecionamentos"

#: seopress.php:224
msgid "has been successfully updated!"
msgstr "foi atualizado com sucesso!"

#: inc/admin/admin-features-list.php:166
msgid "Edit your license key."
msgstr "Edite sua chave de licença."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:642
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:523
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:53
msgid "Enter your new URL in absolute (eg: https://www.example.com/)"
msgstr "Digite seu novo URL em absoluto (por exemplo: https://www.exemplo.com/)"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:614
msgid "AW-XXXXXXXXX"
msgstr "AW-XXXXXXXXX"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:614
msgid "Enter your Google Ads conversion ID (eg: AW-123456789)"
msgstr "Digite seu ID de conversão do Google Ads (por exemplo: AW-123456789)"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:275
msgid "Enable Google Ads"
msgstr "Ativar anúncios do Google"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:296
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:412
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:51
msgid "Minimum size: 200x200px, ideal ratio 1.91:1, 8Mb max. (eg: 1640x856px or 3280x1712px for retina screens)"
msgstr "Tamanho mínimo: 200x200px, proporção ideal 1,91: 1, 8Mb máx. (por exemplo: 1640x856px ou 3280x1712px para telas de retina)"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:166
msgid "Category / term description"
msgstr "Descrição da categoria / termo"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:159
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-text-letter-counter-control.php:57
msgid " / 940 pixels - "
msgstr " / 940 pixels - "

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:120
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-text-letter-counter-control.php:55
msgid " / 568 pixels - "
msgstr " / 568 pixels - "

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:24 inc/admin/admin-pages/Tools.php:281
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:22 inc/admin/admin-pages/Tools.php:217
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:218
msgid "Configuration wizard"
msgstr "Assistente de configuração"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:146
msgid "The previous option must be checked to use this."
msgstr "A opção anterior deve ser marcada para usar isso."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:142
msgid "Display and automatically accept the user‘s consent on page load (not fully GDPR)"
msgstr "Exibir e aceitar automaticamente o consentimento do usuário no carregamento da página (não totalmente GDPR)"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:108
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:139
msgid "Start the wizard"
msgstr "Inicie o assistente"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:101
msgid "Configure SEOPress in a few minutes with our installation wizard"
msgstr "Configure o SEOPress em alguns minutos com nosso assistente de instalação"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1147
msgid "Review Settings"
msgstr "Rever configurações"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1143
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Visitar painel"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1136
msgid "You can also:"
msgstr "Você também pode:"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1127
msgid "The off side of SEOPress"
msgstr "O lado negativo do SEOPress"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1106
msgid "Watch our guided tour videos to learn more about SEOPress"
msgstr "Assista a nossos vídeos de visitas guiadas para saber mais sobre o SEOPress"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1092
msgid "Like our Facebook page"
msgstr "Curta nossa página no Facebook"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1083
msgid "Follow us:"
msgstr "Siga-nos:"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1075
msgid "Configure your XML sitemaps"
msgstr "Configure seus sitemaps XML"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1068
msgid "Build custom XML sitemaps to improve Google's crawling of your site."
msgstr "Crie sitemaps XML personalizados para melhorar o rastreamento do seu site pelo Google."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1066
msgid "Create your XML sitemaps"
msgstr "Crie seus sitemaps XML"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1055
msgid "Buy SEOPress PRO - $39 / unlimited sites"
msgstr "Compre o SEOPress PRO - $ 39 / sites ilimitados"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1045
msgid "Go PRO with SEOPress PRO!"
msgstr "Vá PRO com SEOPress PRO!"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1017
msgid "Your site is now ready for search engines!"
msgstr "Agora seu site está pronto para os mecanismos de pesquisa!"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:785
msgid "By default, SEOPress redirects your Attachment pages to the parent post. Optimize this by redirecting the user directly to the URL of the media file."
msgstr "Por padrão, o SEOPress redireciona suas páginas de anexos para o post ascedente. Otimize isso redirecionando o usuário diretamente para o URL do arquivo de mídia."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:772
msgid "You only have one author on your site? Check this option to avoid duplicate content."
msgstr "Você tem apenas um autor em seu site? Marque esta opção para evitar conteúdo duplicado."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:512 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:514
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:681 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:683
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:921 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:923
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:469
msgid "Facebook page URL"
msgstr "URL da página do Facebook"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:464
msgid "eg: https://www.example.com/logo.png"
msgstr "por exemplo: https://www.example.com/logo.png"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:435
msgid "Choose a knowledge type"
msgstr "Escolha um tipo de conhecimento"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:428
msgid "eg: My super website"
msgstr "por exemplo: Meu super site"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:417
msgid "eg: |"
msgstr "por exemplo: |"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:369 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:371
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1025
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1064
msgid "Next step"
msgstr "Passo seguinte"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:325
msgid "The following wizard will help you configure SEOPress and get you started quickly."
msgstr "O assistente a seguir ajudará você a configurar o SEOPress e a começar rapidamente."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:248
msgid "Skip this step"
msgstr "Pular esta etapa"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:245
msgid "Not right now"
msgstr "Não agora"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:218
msgid "SEOPress &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "Assistente de Configuração SEOPress"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:158
msgid "Ready!"
msgstr "Pronto!"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:144 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:755
msgid "Advanced options"
msgstr "Opções avançadas"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:139 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:562
msgid "Indexing"
msgstr "Indexação"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:134 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:408
msgid "Your site"
msgstr "O seu site"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:129
msgid "Import SEO settings"
msgstr "Importar configurações de SEO"

#: inc/admin/sections/Social.php:122
msgid "Global Twitter:image set in SEO > Social > Twitter Card"
msgstr "Global Twitter: imagem definida em SEO> Social> Twitter Card"

#: inc/admin/sections/Social.php:113
msgid "Custom Twitter image from SEO metabox"
msgstr "Imagem personalizada do Twitter a partir de SEO metabox"

#: inc/admin/sections/Social.php:85
msgid "Global OG Image set in SEO > Social > Open Graph"
msgstr "Global OG Image definida em SEO> Social> Gráfico aberto"

#: inc/admin/sections/Social.php:76
msgid "Custom OG Image from SEO metabox"
msgstr "Imagem OG personalizada a partir de metabox SEO"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:41
msgid "Single SKU product"
msgstr "Produto SKU único"

#: inc/admin/sections/Social.php:82 inc/admin/sections/Social.php:119
msgid "First image of your post content"
msgstr "Primeira imagem do conteúdo de seu post"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:634
msgid "This code will be added in the head section of your page."
msgstr "Este código será adicionado na seção principal da sua página."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:631
msgid "Additional tracking code field"
msgstr "Campo de código de rastreamento adicional"

#: inc/admin/admin-features-list.php:117
msgid "Create / manage your schemas"
msgstr "Crie / gerencie seus esquemas"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:187
msgid "Import plugin settings"
msgstr "Importar configurações do plugin"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:168
msgid "Export plugin settings"
msgstr "Exportar configurações do plugin"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:194 inc/admin/admin-features-list.php:116
msgid "Schemas"
msgstr "Esquemas"

#: inc/admin/admin-features-list.php:128
msgid "Broken links"
msgstr "Links quebrados"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:151
msgid "When sending an image file, automatically set the description based on the filename"
msgstr "Ao enviar um arquivo de imagem, defina automaticamente a descrição com base no nome do arquivo"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:132
msgid "When sending an image file, automatically set the caption based on the filename"
msgstr "Ao enviar um arquivo de imagem, defina automaticamente a legenda com base no nome do arquivo"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:80
msgid "When sending an image file, automatically set the alternative text based on the filename"
msgstr "Ao enviar um arquivo de imagem, defina automaticamente o texto alternativo com base no nome do arquivo"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:60
msgid "When sending an image file, automatically set the title based on the filename"
msgstr "Ao enviar um arquivo de imagem, defina automaticamente o título com base no nome do arquivo"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:40
msgid "If this option is checked, it will take precedence over the redirection of attachments to the post's parent."
msgstr "Se essa opção estiver marcada, ela terá precedência sobre o redirecionamento de anexos para o pai do post."

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:36 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:781
msgid "Redirect attachment pages to their file URL (https://www.example.com/my-image-file.jpg)"
msgstr "Redirecione as páginas de anexo para o URL do arquivo (https://www.example.com/my-image-file.jpg)"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:596
msgid "Google Optimize offers A/B testing, website testing & personalization tools."
msgstr "O Google Optimize oferece ferramentas de teste A / B, teste de site e personalização."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:592
msgid "GTM-XXXXXXX"
msgstr "GTM-XXXXXXX"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:592
msgid "Enter your Google Optimize container ID"
msgstr "Digite seu ID do contêiner do Google Optimize"

#: inc/admin/settings/ImageSEO.php:72
msgid "Automatically set the image Description"
msgstr "Definir automaticamente a imagem Descrição"

#: inc/admin/settings/ImageSEO.php:64
msgid "Automatically set the image Caption"
msgstr "Definir automaticamente a imagem Legenda"

#: inc/admin/settings/ImageSEO.php:48
msgid "Automatically set the image Alt text"
msgstr "Definir automaticamente o texto alternativo da imagem"

#: inc/admin/settings/ImageSEO.php:40
msgid "Automatically set the image Title"
msgstr "Definir automaticamente o título da imagem"

#: inc/admin/settings/ImageSEO.php:24
msgid "Redirect attachment pages to their file URL"
msgstr "Redirecionar páginas de anexo para o URL do arquivo"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:267
msgid "Enable Google Optimize"
msgstr "Ativar o Google Optimize"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:658
msgid "Exclude all parameters and pass them to the redirection"
msgstr "Excluir todos os parâmetros e passá-los para o redirecionamento"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:655
msgid "Exclude all parameters"
msgstr "Excluir todos os parâmetros"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:649
msgid "Query parameters"
msgstr "Parâmetros de consulta"

#. Description of the plugin
msgid "One of the best SEO plugins for WordPress."
msgstr "Um dos melhores plugins de SEO para WordPress."

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:53
msgid "URL rewriting is NOT enabled on your site. Select a permalink structure that is optimized for SEO (NOT Plain)."
msgstr "A reescrita de URL NÃO está ativada no seu site. Selecione uma estrutura de link permanente otimizada para SEO (NÃO simples)."

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:42
msgid "Do NOT change your permalink structure on a production site. Changing URLs can severely damage your SEO."
msgstr "NÃO altere sua estrutura de link permanente em um site de produção. Alterar URLs pode danificar seriamente o seu SEO."

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:41
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:52
msgid "WARNING"
msgstr "ATENÇÃO"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:680
msgid "We found no meta robots on this page. It means, your page is index,follow. Search engines will index it, and follow links. "
msgstr "Não encontramos meta-robôs nesta página. Isso significa que sua página é índice, siga. Os mecanismos de pesquisa o indexam e seguem os links."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:645
msgid "We found %s meta robots in your page. There is probably something wrong with your theme!"
msgstr "Encontramos %s meta robôs na sua página. Provavelmente há algo errado com o seu tema!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:204
msgid "You should not use more than one H1 heading in your post content. The rule is simple: only one H1 for each web page. It is better for both SEO and accessibility. Below, the list:"
msgstr "Você não deve usar mais de um cabeçalho H1 no conteúdo da sua postagem. A regra é simples: apenas um H1 para cada página da web. É melhor para SEO e acessibilidade. Abaixo, a lista:"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:189
msgid "Target keywords were found in Heading 1 (H1)."
msgstr "As palavras-chave alvo foram encontradas no Título 1 (H1)."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:326
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:293
#: src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:109
msgid "Select a primary category"
msgstr "Selecione uma categoria principal"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:40
msgid "Single product price taxes excluded"
msgstr "Impostos sobre o preço de um produto excluídos"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:39
msgid "Single product price"
msgstr "Preço único produto"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:258
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:884
msgid "Do not display this page in search engine results / XML - HTML sitemaps <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Não exibir esta página nos resultados do mecanismo de pesquisa / XML - Sitemaps HTML <strong> (noindex) </strong>"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:873
msgid "Remove the advice if None schema selected"
msgstr "Remova o aviso se Nenhum esquema selecionado"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:797 inc/admin/callbacks/Analytics.php:1172
msgid "Enter your domains: seopress.org,sub.seopress.org,sub2.seopress.org"
msgstr "Digite seus domínios: seopress.org, sub.seopress.org, sub2.seopress.org"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:342
msgid "Hide advice in Structured Data Types metabox"
msgstr "Ocultar conselhos no metabolox de Tipos de dados estruturados"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:339
msgid "Menu order"
msgstr "Ordem do menu"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:279 inc/admin/settings/Sitemaps.php:106
msgid "Exclude some Posts, Pages, Custom Post Types or Terms IDs"
msgstr "Excluir alguns post, páginas, tipos de post personalizados ou IDs de termos"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1038
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:27
msgid "Activate License"
msgstr "Ativar licença"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1031
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:25
msgid "Please activate your license to receive automatic updates and get premium support."
msgstr "Ative sua licença para receber atualizações automáticas e obter suporte premium."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1028
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:23
msgid "Welcome to SEOPress PRO!"
msgstr "Bem-vindo ao SEOPress PRO!"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:189
msgid "Shortcode allowed to get the privacy page set in WordPress settings: [seopress_privacy_page]"
msgstr "Shortcode permitido para definir a página de privacidade nas configurações do WordPress: [seopress_privacy_page]"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:16
msgid "Remove ?replytocom link in source code"
msgstr "Remover o link? Replytocom no código-fonte"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1270
msgid "Do not display search archives in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Não exibir arquivos de pesquisa nos resultados do mecanismo de pesquisa <strong> (noindex) </strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1174
msgid "Do not display date archives in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Não exibir arquivos de datas nos resultados do mecanismo de pesquisa <strong> (noindex) </strong>"

#: inc/admin/settings/ImageSEO.php:32
msgid "Remove ?replytocom link to avoid duplicate content"
msgstr "Remova o link? Replytocom para evitar conteúdo duplicado"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1082 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:768
msgid "Do not display author archives in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Não exibir arquivos de autor nos resultados do mecanismo de pesquisa <strong> (noindex) </strong>"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:15
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:338
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:286
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:440 src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:19
msgid "None (will disable this feature)"
msgstr "Nenhum (desativará esse recurso)"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:80
msgid "Your video sitemap is empty? Read our guide to learn more about <a href=\"%s\" target=\"_blank\">adding videos to your sitemap.</a>"
msgstr "O seu sitemap de vídeo está vazio? Leia o nosso guia para saber mais sobre <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> adição de vídeos ao seu mapa do site.</a>"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:51
msgid "Images in XML sitemaps are visible only from the source code."
msgstr "Imagens em sitemaps XML são visíveis apenas no código-fonte."

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:17
msgid "Use this separator with %%sep%% in your title and meta description."
msgstr "Use este separador com %%sep%% em seu título e meta descrição."

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:12
msgid "Enter your separator, eg: \"-\""
msgstr "Digite seu separador, por exemplo: \"-\""

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:13 inc/admin/callbacks/Titles.php:42
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:223 inc/admin/callbacks/Titles.php:294
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:466 inc/admin/callbacks/Titles.php:684
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:898 inc/admin/callbacks/Titles.php:1041
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1135 inc/admin/callbacks/Titles.php:1229
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1302
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:136
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-text-letter-counter-control.php:68
#: inc/admin/settings/Titles.php:16 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:415
#: src/Tags/Separator.php:17
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:669
msgid "Do not display this taxonomy archive in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Não exibir este arquivo de taxonomia nos resultados do mecanismo de pesquisa <strong> (noindex) </strong>"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:853
msgid "Remove Genesis SEO link in WP Admin Menu"
msgstr "Remova o link Genesis SEO no menu Admin do WP"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:422
msgid "The ID (or comma-separated list for properties that can accept multiple IDs) of an app, person using the app, or Page Graph API object."
msgstr "O ID (ou lista separada por vírgula para propriedades que podem aceitar vários IDs) de um aplicativo, pessoa que usa o aplicativo ou objeto da API do Gráfico da Página."

#: inc/admin/callbacks/Social.php:397
msgid "One or more Facebook Page IDs that are associated with a URL in order to enable link editing and instant article publishing."
msgstr "Um ou mais IDs de página do Facebook associados a um URL para permitir a edição de links e a publicação instantânea de artigos."

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:334
msgid "Post ID"
msgstr "ID do post"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:329
msgid "Modified date"
msgstr "Data modificada"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:319
msgid "Default (date)"
msgstr "Padrão (data)"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:299
msgid "ASC (ascending order from lowest to highest values (1, 2, 3; a, b, c))"
msgstr "ASC (ordem crescente dos valores mais baixos para os mais altos (1, 2, 3; a, b, c))"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:294
msgid "DESC (descending order from highest to lowest values (3, 2, 1; c, b, a))"
msgstr "DESC (ordem decrescente dos valores mais altos para os mais baixos (3, 2, 1; c, b, a))"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1004
msgid "Do not follow links for this post type archive <strong>(nofollow)</strong>"
msgstr "Não siga os links para este arquivo de tipo de post <strong> (nofollow) </strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:977
msgid "Do not display this post type archive in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Não exibir este arquivo de tipo de post nos resultados do mecanismo de pesquisa <strong> (noindex) </strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:809
msgid "Do not follow links for this taxonomy archive <strong>(nofollow)</strong>"
msgstr "Não siga os links para este arquivo de taxonomia <strong> (nofollow) </strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:771
msgid "Do not display this taxonomy archive in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Não exibir este arquivo de taxonomia nos resultados do mecanismo de pesquisa <strong> (noindex) </strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:364
msgid "Do not follow links for this single post type <strong>(nofollow)</strong>"
msgstr "Não siga os links para este único post <strong> (nofollow) </strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:327
msgid "Do not display this single post type in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Não exibir este único tipo de post nos resultados do mecanismo de pesquisa <strong> (noindex) </strong>"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:334
msgid "Hide Genesis SEO Settings link"
msgstr "Ocultar link Configurações de SEO do Genesis"

#: inc/admin/settings/Sitemaps.php:122
msgid "Order posts by"
msgstr "Ordenar posts por"

#: inc/admin/settings/Sitemaps.php:114
msgid "Sort order"
msgstr "Organizar:"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1500 inc/admin/settings/Titles.php:291
msgid "nositelinkssearchbox"
msgstr "nositelinkssearchbox"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:634
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:514
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:46
msgid "451 Unavailable For Legal Reasons"
msgstr "451 Indisponível por motivos legais"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:631
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:513
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:45
msgid "410 Gone"
msgstr "410 Perdido"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:628
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:512
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:44
msgid "307 Moved Temporarily"
msgstr "307 Mudou-se temporariamente"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:625
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:511
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:43
msgid "302 Found / Moved Temporarily"
msgstr "302 Encontrado / Movido temporariamente"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:306
msgid "Do not display a description in search results for this page <strong>(nosnippet)</strong>"
msgstr "Não exibir uma descrição nos resultados da pesquisa para esta página <strong> (nosnippet) </strong>"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:297
msgid "Do not display a \"Cached\" link in the Google search results <strong>(noarchive)</strong>"
msgstr "Não exibir um link \"Em cache\" nos resultados de pesquisa do Google <strong> (noarchive) </strong>"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:288
msgid "Do not index images for this page <strong>(noimageindex)</strong>"
msgstr "Não indexe imagens para esta página <strong> (noimageindex) </strong>"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:279
msgid "Do not use Open Directory project metadata for titles or excerpts for this page <strong>(noodp)</strong>"
msgstr "Não use os metadados do projeto Open Directory para títulos ou trechos desta página <strong> (noodp) </strong>"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:269
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:892
msgid "Do not follow links for this page <strong>(nofollow)</strong>"
msgstr "Não siga os links para esta página <strong> (nofollow) </strong>"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:441
msgid "The Facebook app ID of the site's app. In order to use Facebook Insights you must add the app ID to your page. Insights lets you view analytics for traffic to your site from Facebook. Find the app ID in your App Dashboard. <a class=\"seopress-help\" href=\"https://developers.facebook.com/apps/redirect/dashboard\" target=\"_blank\">More info here</a> <span class=\"seopress-help dashicons dashicons-external\"></span>"
msgstr "O ID do Facebook para aplicativo do site. Para usar o Facebook Insights, você deve adicionar o ID do aplicativo à sua página. O Insights permite que você visualize análises de tráfego para seu site do Facebook. Encontre o ID do aplicativo em seu App Dashboard. <a class=\"seopress-help\" href=\"https://developers.facebook.com/apps/redirect/dashboard\" target=\"_blank\">Mais informações aqui</a> <span class=\"seopress-help dashicons dashicons-external\"></span>"

#: inc/admin/ajax.php:128
msgid "To get your Google snippet preview, publish your post!"
msgstr "Para obter sua visualização do snippet do Google, publique seu post!"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:183
msgid "Hook to filter user consent message - new window"
msgstr "Hook para filtrar a mensagem de consentimento do usuário - nova janela"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:837
msgid "See archive"
msgstr "Ver arquivo"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:82
msgid "404 error?"
msgstr "404 erro?"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:77
msgid "Blank sitemap?"
msgstr "Sitemap em branco?"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:919 inc/admin/callbacks/Advanced.php:960
msgid "Hook to filter structured data types metabox call by post type - new window"
msgstr "Hook para filtrar chamada de metabox de tipos de dados estruturados por tipo de post - nova janela"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:330
msgid "If your site is already verified in <strong>Bing Webmaster tools</strong>, you can leave this field empty."
msgstr "Se seu site já foi verificado nas <strong> Ferramentas para webmasters do Bing </strong>, você pode deixar esse campo em branco."

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:315
msgid "If your site is already verified in <strong>Google Search Console</strong>, you can leave this field empty."
msgstr "Se seu site já foi verificado no <strong> Google Search Console </strong>, você pode deixar esse campo em branco."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:200
msgid "Change the button value"
msgstr "Alterar o valor do botão"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:123
msgid "Hook to add custom tracking code with user consent - new window"
msgstr "Hook para adicionar código de rastreamento personalizado com o consentimento do usuário - nova janela"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:78
msgid "Guide to enable XML video sitemaps - new window"
msgstr "Guia para ativar sitemaps de vídeo XML - nova janela"

#: inc/admin/admin-pages/Social.php:21 inc/admin/sections/Social.php:98
msgid "Twitter (Twitter card)"
msgstr "Twitter (Twitter card)"

#: inc/admin/sections/Social.php:21
msgid "Learn more on Google official website."
msgstr "Saiba mais no site oficial do Google."

#: inc/admin/settings/Advanced.php:210
msgid "Hide SEO tools"
msgstr "Ocultar ferramentas de SEO"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:194
msgid "Hide Notifications Center"
msgstr "Ocultar centro de notificações"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:847 inc/admin/settings/Analytics.php:373
msgid "Track downloads' clicks"
msgstr "Rastrear cliques de downloads"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:97
msgid "Accept button for user tracking"
msgstr "Botão Aceitar para rastreamento do usuário"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:288
msgid "By clicking Reset Notices, all notices in the notifications center will be set to their initial status."
msgstr "Ao clicar em Redefinir avisos, todos os avisos no centro de notificações serão definidos com seu status inicial."

#: inc/admin/admin-pages/Social.php:20 inc/admin/sections/Social.php:60
msgid "Facebook (Open Graph)"
msgstr "Facebook (Gráfico Aberto)"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:693
msgid "Need help with your redirections? Read our guide."
msgstr "Precisa de ajuda com seus redirecionamentos? Leia o nosso guia."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:170
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-text-letter-counter-control.php:70
#: src/Tags/PostExcerpt.php:17
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Resumo do post"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:66
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-google-suggestions-control.php:51
msgid "Enter a keyword, or a phrase, to find the top 10 Google suggestions instantly. This is useful if you want to work with the long tail technique."
msgstr "Digite uma palavra-chave ou uma frase para encontrar as 10 principais sugestões do Google instantaneamente. Isso é útil se você deseja trabalhar com a técnica de cauda longa."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:65
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:66
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:579
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-google-suggestions-control.php:50
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-google-suggestions-control.php:51
msgid "Google suggestions"
msgstr "Sugestões do Google"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:29
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:568
msgid "Separate target keywords with commas. Do not use spaces after the commas, unless you want to include them"
msgstr "Separe as palavras-chave de destino com vírgulas. Não use espaços após as vírgulas, a menos que você queira incluí-los"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:763
msgid "Video "
msgstr "Vídeo "

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:75
msgid "Enable Video Sitemaps"
msgstr "Ativar Sitemaps de vídeo"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:45
msgid "Enable Image Sitemaps (standard images, image galleries, featured image, WooCommerce product images)"
msgstr "Ativar Sitemaps de imagens (imagens padrão, galerias de imagens, imagem em destaque, imagens de produtos WooCommerce)"

#: inc/admin/settings/Sitemaps.php:33
msgid "Enable XML Video Sitemaps"
msgstr "Ativar Sitemaps de vídeo XML"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:749
msgid "Rate us!"
msgstr "Nos avalie!"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:742
msgid "You like SEOPress? Please help us by rating us 5 stars!"
msgstr "Você gosta do SEOPress? Ajude-nos classificando-nos 5 estrelas!"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:917
msgid "Add video"
msgstr "Adicionar vídeo"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:907
msgid "Remove video"
msgstr "Remover vídeo"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:904
msgid "The video will be available only to users with SafeSearch turned off."
msgstr "O vídeo estará disponível apenas para usuários com o SafeSearch desativado."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:902
msgid "NOT family friendly?"
msgstr "O tema NÃO é seguro para família?"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:891
msgid "256 characters max., usually a video will belong to a single category, separate categories with commas. Default: first post category if available."
msgstr "Máximo de 256 caracteres. Geralmente, um vídeo pertence a uma única categoria, categorias separadas por vírgulas. Padrão: primeira categoria de post, se disponível."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:888
msgid "Enter your video categories"
msgstr "Insira suas categorias de vídeo"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:883
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:889
msgid "Video categories"
msgstr "Categorias de vídeo"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:879
msgid "32 tags max., separate tags with commas. Default: target keywords + post tags if available."
msgstr "Máximo de 32 tags, tags separadas por vírgulas. Padrão: segmente palavras-chave + tags de post, se disponíveis."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:876
msgid "Enter your video tags"
msgstr "Insira suas tags de vídeo"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:871
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:877
msgid "Video tags"
msgstr "Tags de vídeo"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:865
msgid "Number of views"
msgstr "Número de visualizações"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:860
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:866
msgid "View count"
msgstr "Contagem de visualizações"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:856
msgid "Allowed values are float numbers in the range 0.0 to 5.0."
msgstr "Os valores permitidos são números flutuantes no intervalo de 0,0 a 5,0."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:853
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:854
msgid "Video rating"
msgstr "Classificação do vídeo"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:848
msgid "Video Rating"
msgstr "Classificação do vídeo"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:844
msgid "The duration of the video in seconds. Value must be between 0 and 28800 (8 hours)."
msgstr "A duração do vídeo em segundos. O valor deve estar entre 0 e 28800 (8 horas)."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:842
msgid "Video duration"
msgstr "Duração do vídeo"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:841
msgid "Duration in seconds"
msgstr "Duração em segundos"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:836
msgid "Video Duration (recommended)"
msgstr "Duração do vídeo (recomendado)"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:831
msgid "Minimum size: 160x90px (1920x1080 max), JPG, PNG or GIF formats. Default: your post featured image."
msgstr "Tamanho mínimo: formatos de 160 x 90 px (máximo de 1920 x 1080), JPG, PNG ou GIF. Padrão: sua imagem em destaque na post"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:828
msgid "Video Thumbnail"
msgstr "Miniatura do vídeo"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:821
msgid "Select your video thumbnail"
msgstr "Selecione a miniatura do seu vídeo"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:814
msgid "Video Thumbnail (required)"
msgstr "Miniatura do vídeo (obrigatório)"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:810
msgid "2048 characters max.; default: meta description. If not available, use the beginning of the post content."
msgstr "2048 caracteres no máximo .; padrão: meta description. Se não estiver disponível, use o início do conteúdo da post."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:809
msgid "Video description"
msgstr "Descrição do vídeo"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:808
msgid "Enter your video description"
msgstr "Digite a descrição do seu vídeo"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:803
msgid "Video Description (required)"
msgstr "Descrição do vídeo (obrigatório)"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:799
msgid "Default: title tag, if not available, post title."
msgstr "Padrão: tag de título, se não disponível, título da post"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:797
msgid "Video title"
msgstr "Título do vídeo"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:796
msgid "Enter your video title"
msgstr "Digite o título do seu vídeo"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:791
msgid "Video Title (required)"
msgstr "Título do vídeo (obrigatório)"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:786
msgid "NOT an external video (eg: video hosting on YouTube, Vimeo, Wistia...)? Check this if your video is hosting on this server."
msgstr "NÃO é um vídeo externo (por exemplo: hospedagem de vídeo no YouTube, Vimeo, Wistia ...)? Verifique se o seu vídeo está hospedando neste servidor."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:774
msgid "Video URL"
msgstr "URL de vídeo"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:773
msgid "Enter your video URL"
msgstr "Digite o URL do seu vídeo"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:768
msgid "Video URL (required)"
msgstr "URL do vídeo (obrigatório)"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:744
msgid "If your post is set to noindex, it will be automatically excluded from the sitemap."
msgstr "Se seu post estiver definida como noindex, ela será automaticamente excluída do mapa do site."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:742
msgid "Exclude this post from Video Sitemap?"
msgstr "Excluir este post do Sitemap de vídeo?"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:515
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:527
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:79
msgid "Minimum size: 144x144px (300x157px with large card enabled), ideal ratio 1:1 (2:1 with large card), 5Mb max."
msgstr "Tamanho mínimo: 144x144px (300x157px com cartão grande ativado), proporção ideal 1: 1 (2: 1 com cartão grande), 5Mb máx."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:71 public/metaboxe.js:18580
msgid "Video Sitemap"
msgstr "Sitemap de vídeo"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:75
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-google-suggestions-control.php:53
msgid "Get suggestions!"
msgstr "Receba sugestões!"

#: inc/admin/blocks/insights.php:226
msgid "No domain found."
msgstr "Nenhum domínio encontrado."

#: inc/admin/blocks/insights.php:221
msgid "No scrape."
msgstr "Sem arranhões."

#: inc/admin/blocks/insights.php:216
msgid "Not found"
msgstr "Não Encontrado"

#: inc/functions/options-google-analytics.php:283
msgid "X"
msgstr "X"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:200
#: inc/functions/options-google-analytics.php:277
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"

#: inc/functions/options-google-analytics.php:264
msgid "By visiting our site, you agree to our privacy policy regarding cookies, tracking statistics, etc."
msgstr "Ao visitar nosso site, você concorda com nossa política de privacidade em relação a cookies, estatísticas de rastreamento etc."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:186
msgid "HTML tags allowed: strong, em, br, a href / target"
msgstr "Tags HTML permitidas: forte, em, br, um href / target"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:180
msgid "This message will only appear if request user's consent is enabled."
msgstr "Esta mensagem aparecerá apenas se o consentimento do usuário da solicitação estiver ativado."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:180
msgid "Enter your message (HTML allowed)"
msgstr "Digite sua mensagem (HTML permitido)"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:107
msgid "Request user's consent for analytics tracking (required by GDPR)"
msgstr "Solicitar o consentimento do usuário para rastreamento de análises (exigido pelo GDPR)"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:89
msgid "Consent message for user tracking"
msgstr "Mensagem de consentimento para rastreamento de usuários"

#: inc/admin/admin-features-list.php:135
msgid "Customize your permalinks."
msgstr "Personalize seus links permanentes."

#: inc/admin/admin-features-list.php:134
msgid "URL Rewriting"
msgstr "Reescrita de URL"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:206
msgid "Import completed!"
msgstr "Importação completa"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:47
msgid "Current time"
msgstr "Hora atual"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:46
msgid "Current date"
msgstr "Data atual"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:45
msgid "Current year"
msgstr "Ano atual"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:43
msgid "Current month"
msgstr "Mês atual"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:42
msgid "Current day"
msgstr "Dia atual"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:33
msgid "Year Archive title"
msgstr "Título do arquivo anual"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:32
msgid "Month Archive title"
msgstr "Título do arquivo mensal"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:31
msgid "Day Archive date"
msgstr "Título do arquivo diário"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:29
msgid "Archive title"
msgstr "Título do arquivo"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:501
msgid "Preview your Twitter card using the official validator"
msgstr "Visualize seu cartão do Twitter usando o validador oficial"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:821
msgid "%s redirection disabled."
msgid_plural "%s redirections disabled."
msgstr[0] "%s redirecionamento desativado."
msgstr[1] "%s redirecionamentos desativados."

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:793
msgid "Disable redirection"
msgstr "Desativar redirecionamento"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:777
msgid "%s redirections enabled."
msgid_plural "%s redirections enabled."
msgstr[0] "%s redirecionamento ativado."
msgstr[1] "%s redirecionamentos ativados."

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:748
msgid "Enable redirection"
msgstr "Ativar redirecionamento"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:32
#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:64
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL de redirecionamento"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:61
msgid "Redirect?"
msgstr "Redirecionar?"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:630
msgid "Add redirection URL column"
msgstr "Adicionar coluna de URL de redirecionamento"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:610
msgid "Add redirection enable column"
msgstr "Adicionar coluna de habilitação de redirecionamento"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:242
msgid "Show Redirect URL column in post types"
msgstr "Mostrar coluna URL de redirecionamento nos tipos de post"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:234
msgid "Show Redirection Enable column in post types"
msgstr "Mostrar coluna Ativar redirecionamento nos tipos de post"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:191
msgid "This is what your page will look like in Google search results. You have to publish your post to get the Google Snippet Preview."
msgstr "É assim que sua página será nos resultados de pesquisa do Google. Você precisa publicar seu post para obter a Visualização de snippets do Google."

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:1039
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: inc/admin/help-tabs/Analytics.php:22 inc/admin/help-tabs/Sitemaps.php:21
#: inc/admin/help-tabs/Social.php:21
msgid "Read our guide"
msgstr "Leia nosso guia"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:35
msgid "Add TINYMCE editor to term description"
msgstr "Inclua o editor TINYMCE na descrição do termo"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:48
msgid "Guide to enable XML image sitemaps - new window"
msgstr "Guia para ativar sitemaps de imagem XML - nova janela"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:23
msgid "Guide to enable XML Sitemaps - new window"
msgstr "Guia para ativar os Sitemaps XML - nova janela"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:96
msgid "Guide to create custom dimensions in Google Analytics - new window"
msgstr "Guia para criar dimensões personalizadas no Google Analytics - nova janela"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:131 inc/admin/sections/Sitemaps.php:131
msgid "Guide to enable a HTML Sitemap - new window"
msgstr "Guia para ativar um Sitemap HTML - nova janela"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:16
msgid "Add WP Editor to taxonomy description textarea"
msgstr "Adicione o Editor WP à descrição da taxonomia"

#: inc/admin/help-tabs/Analytics.php:11
msgid "Watch our video to learn how to connect your WordPress site with Google Analytics and get statistics right in your dashboard (PRO only)."
msgstr "Assista ao vídeo para saber como conectar seu site WordPress ao Google Analytics e obter estatísticas diretamente no seu painel (somente PRO)."

#: inc/functions/options-google-analytics.php:902
#: inc/functions/options-matomo.php:223
msgid "Authors"
msgstr "Autores"

#: inc/functions/options-google-analytics.php:921
#: inc/functions/options-matomo.php:237
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: inc/functions/options-google-analytics.php:975
#: inc/functions/options-matomo.php:275
msgid "Connected users"
msgstr "Usuários conectados"

#: inc/functions/options-google-analytics.php:961
#: inc/functions/options-matomo.php:266
msgid "Post types"
msgstr "Tipos de post"

#: inc/functions/options-google-analytics.php:947
#: inc/functions/options-matomo.php:257
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:17
msgid "Enable Google Analytics tracking (Global Site Tag: gtag.js)"
msgstr "Ativar o rastreamento do Google Analytics (tag global do site: gtag.js)"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:211
msgid "Twitter Page URL"
msgstr "URL da página do Twitter"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:875
#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:67
msgid "Canonical"
msgstr "Canônico"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:650
msgid "Add canonical URL column"
msgstr "Adicionar coluna de URL canônico"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:250
msgid "Show canonical URL column in post types"
msgstr "Mostrar coluna de URL canônico nos tipos de post"

#: inc/admin/settings/Social.php:162
msgid "Facebook Link Ownership ID"
msgstr "ID de propriedade do link do Facebook"

#: inc/admin/admin-features-list.php:66
msgid "Improve Easy Digital Downloads SEO"
msgstr "Melhore o Easy Digital Downloads SEO"

#: inc/admin/admin-features-list.php:65
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Downloads digitais fáceis"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:291
msgid "Remove Really Simple Discovery meta tag in source code (eg:"
msgstr "Remova a meta tag Really Simple Discovery no código-fonte (por exemplo:"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:268
msgid "Remove Windows Live Writer meta tag in source code (eg:"
msgstr "Remova a metatag do Windows Live Writer no código-fonte (por exemplo:"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:245
msgid "Remove WordPress shortlink meta tag in source code (eg:"
msgstr "Remova a meta tag do WordPress shortlink no código-fonte (por exemplo:"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:165
msgid "Remove WordPress meta generator in source code"
msgstr "Remover meta gerador do WordPress no código fonte"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:96
msgid "Remove RSD meta tag"
msgstr "Remover metatag RSD"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:88
msgid "Remove Windows Live Writer meta tag"
msgstr "Remover a metatag Windows Live Writer"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:80
msgid "Remove WordPress shortlink meta tag"
msgstr "Remover a meta tag WordPress shortlink"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:48
msgid "Remove WordPress generator meta tag"
msgstr "Remover meta tag do gerador do WordPress"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:70
msgid "Target Kw"
msgstr "Alvo Kw"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:670
msgid "Add target keyword column"
msgstr "Adicionar coluna de palavra-chave de destino"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:258
msgid "Show Target Keyword column in post types"
msgstr "Mostrar coluna Ppalavra-chave de destino nos tipos de post"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes.php:601
#: src/Services/ContentAnalysis/RenderContentAnalysis.php:19
msgid "Content analysis"
msgstr "Análise de conteúdo"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:776
msgid "This page doesn't have any nofollow links."
msgstr "Esta página não possui links para nofollow."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:765
msgid "We found %d links with nofollow attribute in your page. Do not overuse nofollow attribute in links. Below, the list:"
msgstr "Encontramos %d links com o atributo nofollow em sua página. Não use demais o atributo nofollow nos links. Abaixo, a lista:"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:747
msgid "We could not find any image in your content. Content with media is a plus for your SEO."
msgstr "Não foi possível encontrar nenhuma imagem no seu conteúdo. Conteúdo com mídia é uma vantagem para o seu SEO."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:740
msgid "All alternative tags are filled in. Good work!"
msgstr "Todas as tags alternativas são preenchidas. Bom trabalho!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:354
msgid "The length of your meta description is correct"
msgstr "O comprimento da sua meta descrição está correto"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:351
msgid "You custom meta description is too long."
msgstr "Sua meta descrição personalizada é muito longa."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:346
msgid "None of your target keywords were found in the Meta description."
msgstr "Nenhuma das palavras-chave de destino foi encontrada na descrição do Meta."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:332
msgid "Target keywords were found in the Meta description."
msgstr "As palavras-chave alvo foram encontradas na descrição Meta."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:307
msgid "The length of your title is correct"
msgstr "O comprimento do seu título está correto"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:304
msgid "Your custom title is too long."
msgstr "Seu título personalizado é muito longo."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:299
msgid "None of your target keywords were found in the Meta Title."
msgstr "Nenhuma das palavras-chave de destino foi encontrada no Meta Title."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:285
msgid "Target keywords were found in the Meta Title."
msgstr "As palavras-chave alvo foram encontradas no Meta Title."

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:69 inc/admin/admin-pages/Tools.php:115
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:104
#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:48
msgid "Meta title"
msgstr "Título meta"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:261
msgid "None of your target keywords were found in Heading 3 (H3)."
msgstr "Nenhuma das suas palavras-chave alvo foi encontrada no Título 3 (H3)."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:249
msgid "Target keywords were found in Heading 3 (H3)."
msgstr "As palavras-chave alvo foram encontradas no Título 3 (H3)."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:247
msgid "H3 (Heading 3)"
msgstr "H3 (cabeçalho 3)"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:240
msgid "None of your target keywords were found in Heading 2 (H2)."
msgstr "Nenhuma das suas palavras-chave de destino foi encontrada no Título 2 (H2)."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:228
msgid "Target keywords were found in Heading 2 (H2)."
msgstr "As palavras-chave alvo foram encontradas no Título 2 (H2)"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:226
msgid "H2 (Heading 2)"
msgstr "H2 (cabeçalho 2)"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:203
msgid "We found %d Heading 1 (H1) in your content."
msgstr "Encontramos %d Título 1 (H1) no seu conteúdo."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:181
msgid "H1 (Heading 1)"
msgstr "H1 (cabeçalho 1)"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:198
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:236
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:257
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:293
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:340
msgid "%s was found %d times."
msgstr "%s foi encontrado %d vezes."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:90
msgid "Your content is too short. Add a few more paragraphs!"
msgstr "Seu conteúdo é muito curto. Adicione mais alguns parágrafos!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:88
msgid "Your content is composed of more than 300 words, which is the minimum for a post."
msgstr "Seu conteúdo é composto por mais de 300 palavras, o mínimo para um post."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:85
msgid "unique words found."
msgstr "palavras únicas encontradas."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:84
msgid "words found."
msgstr "palavras encontradas"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:375
msgid "Block Content analysis metabox to user roles"
msgstr "Bloquear metabox de análise de conteúdo para funções de usuário"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:73
msgid "NoFollow Links"
msgstr "Links NoFollow"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:28
msgid "Words counter"
msgstr "Contador de palavras"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:44
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-content-analysis-control.php:46
msgid "Refresh analysis"
msgstr "Atualizar análise"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:39
msgid "Analyze my content"
msgstr "Analisar meu conteúdo"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:32
msgid "Enter your target keywords"
msgstr "Digite suas palavras-chave alvo"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:93 inc/admin/admin-pages/Tools.php:139
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:28
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:29
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:33
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:566
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:867
msgid "Target keywords"
msgstr "Palavras-chave"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:16
msgid "Enter a few keywords for analysis to help you write optimized content."
msgstr "Digite algumas palavras-chave para análise para ajudá-lo a escrever conteúdo otimizado."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:352
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:310
msgid "Enter a custom value, useful if your title is too long"
msgstr "Digite um valor personalizado, útil se o título for muito longo"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:351
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:358
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:309
msgid "Custom breadcrumbs"
msgstr "Caminho de navegação"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:18
msgid "Post tag"
msgstr "Tag do post"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:17
msgid "Post category"
msgstr "Categoria do post"

#: inc/admin/settings/Social.php:203
msgid "Use Open Graph if no Twitter Card is filled"
msgstr "Use o Open Graph se nenhum cartão do Twitter estiver preenchido"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:489
msgid "Use OG if no Twitter Cards"
msgstr "Use OG se não houver cartões do Twitter"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:38
msgid "Single product short description"
msgstr "Descrição curta do produto "

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:37
msgid "Single product tag"
msgstr "Etiqueta de produto"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:36
msgid "Single product category"
msgstr "Categoria de produto "

#: inc/admin/help-tabs/Titles.php:41
msgid "Check our website"
msgstr "Confira nosso site"

#: inc/admin/help-tabs/Titles.php:40
msgid "Read our FAQ"
msgstr "Leia nossas FAQ"

#: inc/admin/help-tabs/Titles.php:39
msgid "Browse our guides"
msgstr "Navegue pelos nossos guias"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:361
msgid "Disable date after each post, page, post type?"
msgstr "Desativar data após cada post, página, tipo de post?"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:260
msgid "You can also use this shortcode:"
msgstr "Você também pode usar este código de acesso:"

#: inc/admin/settings/Sitemaps.php:130
msgid "Disable the display of the publication date"
msgstr "Desativar a exibição da data de publicação"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:269
msgid "Your theme doesn't use <strong>add_theme_support('title-tag');</strong>"
msgstr "Seu tema não usa <strong> add_theme_support ('title-tag'); </strong>"

#: inc/functions/sitemap/template-xml-sitemaps-xsl.php:125
msgid "XML Sitemaps"
msgstr "Sitemaps XML"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:887
msgid "Separate each keyword with a pipe \"|\""
msgstr "Separe cada palavra-chave com um canal \"|\""

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:883
msgid "aff|go|out"
msgstr "aff|go|out"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:869
msgid "Enable affiliate/outbound tracking"
msgstr "Ativar rastreamento de afiliados / de saída"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:814 inc/admin/settings/Analytics.php:357
msgid "Enable external links tracking"
msgstr "Ativar rastreamento de links externos"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:883 inc/admin/settings/Analytics.php:389
msgid "Track affiliate/outbound links"
msgstr "Rastrear links afiliados / externos"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:381
msgid "Enable affiliate/outbound links tracking (eg: aff, go, out, recommends)"
msgstr "Ativar rastreamento de afiliados / links externos (por exemplo: aff, go, out, recomenda)"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:383
msgid "Ask Facebook to update its cache"
msgstr "Peça ao Facebook para atualizar seu cache"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:74
msgid "Looking to edit your blog page?"
msgstr "Deseja editar sua página de blog?"

#: inc/admin/admin-features-list.php:149
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:24
#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:34 inc/admin/sections/Analytics.php:59
msgid "Events"
msgstr "Eventos"

#: inc/admin/blocks/insights.php:60
msgid "SEO Tools"
msgstr "Ferramentas SEO"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:847
msgid "pdf|docx|pptx|zip"
msgstr "pdf|docx|pptx|zip"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:464
msgid "Low priority"
msgstr "Baixa prioridade"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:459
msgid "Normal priority (default)"
msgstr "Prioridade normal (padrão)"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:454
msgid "High priority (top)"
msgstr "Alta prioridade (superior)"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:851
msgid "Separate each file type extensions with a pipe \"|\""
msgstr "Separe cada extensão de tipo de arquivo com um pipe \"|\""

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:834
msgid "Enable download tracking"
msgstr "Ativar rastreamento de download"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1526
msgid "Add rel next/prev link in head of paginated archive pages"
msgstr "Adicione o link rel next / prev no cabeçalho das páginas de arquivo paginadas"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1196
msgid "Disable date archives"
msgstr "Desativar arquivos de data"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1103
msgid "Disable author archives"
msgstr "Desativar arquivos do autor"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:51
msgid "Your server uses NGINX. If XML Sitemaps doesn't work properly, you need to add this rule to your configuration:"
msgstr "Seu servidor usa NGINX. Se os Sitemaps XML não funcionarem corretamente, você precisará adicionar esta regra à sua configuração:"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:365
msgid "Enable downloads tracking (eg: PDF, XLSX, DOCX...)"
msgstr "Ativar rastreamento de downloads (por exemplo: PDF, XLSX, DOCX ...)"

#: inc/admin/settings/Titles.php:299
msgid "Indicate paginated content to Google"
msgstr "Indicar conteúdo paginado para o Google"

#: inc/admin/admin-features-list.php:150
msgid "Configure default WordPress RSS."
msgstr "Configure o RSS padrão do WordPress."

#: inc/admin/blocks/insights.php:272
msgid "Get list"
msgstr "Obter lista"

#: inc/admin/blocks/insights.php:251
msgid "Number of websites on your server: "
msgstr "Número de sites no seu servidor:"

#: inc/admin/blocks/insights.php:244
msgid "Last scrape: "
msgstr "Última raspagem:"

#: inc/admin/blocks/insights.php:237
msgid "Server IP Address: "
msgstr "Endereço IP do servidor:"

#: inc/admin/blocks/insights.php:207
msgid "Check websites setup on your server"
msgstr "Verifique a configuração dos sites no seu servidor"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:170
msgid "Analyze this page with Google Page Speed"
msgstr "Analise esta página com o Google Page Speed"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:85
msgid "Page Speed"
msgstr "Velocidade da página"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:751
msgid "Display Page Speed column to check performances"
msgstr "Exibir a coluna Velocidade da página para verificar o desempenho"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:291
msgid "Show Google Page Speed column in post types"
msgstr "Mostrar coluna Velocidade da página do Google nos tipos de post"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:139 inc/admin/settings/Advanced.php:40
msgid "Disable trailing slash for metas"
msgstr "Desativar barra final para metas"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:730
msgid "Display total number of words in content"
msgstr "Exibir o número total de palavras no conteúdo"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:779
msgid "Cross domain tracking makes it possible for Analytics to see sessions on two related sites (such as an ecommerce site and a separate shopping cart site) as a single session. This is sometimes called site linking."
msgstr "O acompanhamento de vários domínios possibilita que o Analytics veja sessões em dois sites relacionados (como um site de comércio eletrônico e um site de carrinho de compras separado) como uma única sessão. Isso às vezes é chamado de link de site."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:750
msgid "Enhanced Link Attribution improves the accuracy of your In-Page Analytics report by automatically differentiating between multiple links to the same URL on a single page by using link element IDs."
msgstr "A atribuição aprimorada de links aprimora a precisão do relatório do In-Page Analytics, diferenciando automaticamente entre vários links para o mesmo URL em uma única página usando os IDs dos elementos do link."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:722
msgid "When a customer of Analytics requests IP address anonymization, Analytics anonymizes the address as soon as technically feasible at the earliest possible stage of the collection network."
msgstr "Quando um cliente do Analytics solicita o anonimato do endereço IP, o Google Analytics anonimiza o endereço assim que tecnicamente possível, no estágio mais inicial possível da rede de coleta."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:695
msgid "A remarketing audience is a list of cookies or mobile-advertising IDs that represents a group of users you want to re-engage because of their likelihood to convert."
msgstr "Um público-alvo de remarketing é uma lista de cookies ou códigos de publicidade para celular que representam um grupo de usuários que você deseja reativar devido à probabilidade de conversão."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:37
msgid "Find your tracking ID"
msgstr "Encontre seu ID de rastreamento"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:282
msgid "Show total number of words column in post types"
msgstr "Mostrar número total de colunas de palavras nos tipos de post"

#: inc/admin/admin-features-list.php:72
msgid "Add Google Local Business data type"
msgstr "Adicionar tipo de dados da empresa local do Google"

#: inc/admin/admin-features-list.php:71
msgid "Local Business"
msgstr "Negócio local"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:805
msgid "Display more posts per page on homepage and archives"
msgstr "Exibir mais posts por página na página inicial e nos arquivos"

#: inc/functions/options-import-export.php:133
#: inc/functions/options-import-export.php:237
msgid "Please upload a valid .csv file"
msgstr "Carregue um arquivo .csv válido"

#: inc/admin/admin-features-list.php:103
msgid "robots.txt"
msgstr "robots.txt"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:166 inc/admin/admin-features-list.php:157
#: inc/admin/admin.php:104
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:210
msgid "Broken Links"
msgstr "Links quebrados"

#: inc/admin/admin.php:98
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel de controle"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:139 inc/admin/admin-features-list.php:30
#: inc/admin/admin.php:101
msgid "Social Networks"
msgstr "Redes sociais"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:449
msgid "How to create a Facebook App ID"
msgstr "Como criar um ID de aplicativo do Facebook"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:174
msgid "BOT"
msgstr "BOT"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:622
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:510
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:42
msgid "301 Moved Permanently"
msgstr "301 Movido Permanentemente"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:58 public/metaboxe.js:18566
msgid "Redirection"
msgstr "Redirecionamento"

#: inc/admin/admin-features-list.php:129
msgid "Scan your site to find SEO problems."
msgstr "Examine seu site para encontrar problemas de SEO."

#: inc/admin/admin-pages/Advanced.php:23 inc/admin/sections/Advanced.php:40
msgid "Security"
msgstr "Segurança"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:359
msgid "Block SEO metabox to user roles"
msgstr "Bloquear metabox de SEO para funções de usuário"

#: inc/admin/settings/Sitemaps.php:24
msgid "Enable XML Image Sitemaps"
msgstr "Ativar Sitemaps de imagem XML"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:780
msgid "Disable this!"
msgstr "Desativar isso!"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:732
msgid "%s post to follow."
msgid_plural "%s posts to follow."
msgstr[0] "%s post a seguir."
msgstr[1] "%s posts a seguir."

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:695
msgid "Enable follow"
msgstr "Ativar acompanhamento"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:673
msgid "%s post to nofollow."
msgid_plural "%s posts to nofollow."
msgstr[0] "%s post para nofollow."
msgstr[1] "%s posts para nofollow."

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:637
msgid "Enable nofollow"
msgstr "Ativar nofollow"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:615
msgid "%s post to index."
msgid_plural "%s posts to index."
msgstr[0] "%s post para indexar"
msgstr[1] "%s posts para indexar"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:578
msgid "Enable index"
msgstr "Ativar índice"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:556
msgid "%s post to noindex."
msgid_plural "%s posts to noindex."
msgstr[0] "%s post para não indexar"
msgstr[1] "%s posts para não indexar"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:519
msgid "Enable noindex"
msgstr "Ativar noindex"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:833
msgid "Remove Genesis SEO Metabox"
msgstr "Remover Genesis SEO Metabox"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:326
msgid "Hide Genesis SEO Metabox"
msgstr "Ocultar Genesis SEO Metabox"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:773
msgid "Break comments into pages is ON!"
msgstr "Dividir comentários em páginas está ativado!"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:641
msgid "Your RSS feed shows full text!"
msgstr "Seu feed RSS mostra texto completo!"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:294
msgid "Reset notices"
msgstr "Redefinir avisos"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:285
msgid "Reset All Notices From Notifications Center"
msgstr "Redefinir todos os avisos da Central de notificações"

#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:26
msgid "Stats in Dashboard"
msgstr "Estatísticas no painel"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:24
msgid "Remove /category/ in URL"
msgstr "Remover /categoria/ na URL"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:133
msgid "XML / HTML Sitemap"
msgstr "Sitemap XML / HTML"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:128 inc/admin/settings/Sitemaps.php:50
msgid "Enable HTML Sitemap"
msgstr "Ativar Sitemap HTML"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:255
msgid "eg: 2, 28, 68"
msgstr "ex: 2, 28, 68"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:279
msgid "eg: 13, 8, 38"
msgstr "ex: 13, 8, 38"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:255 inc/admin/settings/Sitemaps.php:98
msgid "Enter a post, page or custom post type ID(s) to display the sitemap"
msgstr "Digite um post, página ou ID personalizado (s) do tipo de post para exibir o mapa do site"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:115
msgid "Technical support"
msgstr "Suporte técnico"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:140
msgid "Emergency"
msgstr "Emergência"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:130
msgid "Sales"
msgstr "Vendas"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:185
msgid "Hearing impaired supported"
msgstr "Deficientes auditivos suportados"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:180
msgid "Toll Free"
msgstr "Grátis"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:155
msgid "Package tracking"
msgstr "Rastreamento de pacotes"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:150
msgid "Roadside assistance"
msgstr "Assistência"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:145
msgid "Baggage tracking"
msgstr "Rastreamento de bagagem"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:135
msgid "Credit card support"
msgstr "Suporte de cartão de crédito"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:125
msgid "Bill payment"
msgstr "Pagamento de conta"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:120
msgid "Billing support"
msgstr "Suporte no faturamento"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:110
msgid "Customer support"
msgstr "Suporte ao cliente"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:94
msgid "eg: +33123456789 (internationalized version required)"
msgstr "por exemplo: +33123456789 (é necessária uma versão internacionalizada)"

#: inc/admin/settings/Social.php:56
msgid "Contact option (only for Organizations)"
msgstr "Opção de contato (apenas para organizações)"

#: inc/admin/settings/Social.php:48
msgid "Contact type (only for Organizations)"
msgstr "Tipo de contato (apenas para organizações)"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:94 inc/admin/settings/Social.php:40
msgid "Organization's phone number (only for Organizations)"
msgstr "Número de telefone da organização (apenas para organizações)"

#: inc/admin/admin-features-list.php:84
msgid "Add data types to your content: articles, courses, recipes, videos, events, products and more."
msgstr "Adicione tipos de dados ao seu conteúdo: artigos, cursos, receitas, vídeos, eventos, produtos e muito mais."

#: inc/admin/admin-features-list.php:83
msgid "Structured Data Types"
msgstr "Tipos de dados estruturados"

#: inc/admin/admin-features-list.php:78
msgid "Add Dublin Core meta tags"
msgstr "Adicionar metatags Dublin Core"

#: inc/admin/admin-features-list.php:77
msgid "Dublin Core"
msgstr "Dublin Core"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:860
msgid "Create your page now!"
msgstr "Crie sua página agora!"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:894
msgid "Add your site to Google. It's free!"
msgstr "Adicione seu site ao Google. É grátis!"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:710
msgid "Display nofollow status"
msgstr "Exibir status nofollow"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:690
msgid "Display noindex status"
msgstr "Exibir status noindex"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:274 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:898
msgid "Show nofollow column in post types"
msgstr "Mostrar coluna nofollow nos tipos de post"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:266 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:885
msgid "Show noindex column in post types"
msgstr "Mostrar coluna noindex nos tipos de post"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:931
msgid "You have to enter your licence key to get updates and support"
msgstr "Você precisa digitar sua chave de licença para obter atualizações e suporte"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:901
msgid "Add your site to Search Console!"
msgstr "Adicione seu site ao Search Console!"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:853
msgid "Do you have a Google My Business page? It's free!"
msgstr "Você tem uma página do Google Meu Negócio? É grátis!"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:277
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:511
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:537
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:599 inc/admin/callbacks/Analytics.php:697
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:725 inc/admin/callbacks/Analytics.php:754
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:782
msgid "Learn more"
msgstr "Saber mais"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:64 public/metaboxe.js:18573
msgid "Google News"
msgstr "Google News"

#: src/Actions/Options/Init.php:262
msgid "404 - Page not found"
msgstr "404 - Página não encontrada"

#: inc/admin/blocks/insights.php:58
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:43
msgid "Migrate now"
msgstr "Migrar agora"

#: inc/admin/admin-features-list.php:89
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Caminho de navegação"

#: inc/admin/admin-features-list.php:141
msgid ".htaccess"
msgstr ".htaccess"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:510
msgid "Your site doesn't use an SSL certificate!"
msgstr "Seu site não usa um certificado SSL!"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:513
msgid "Low impact"
msgstr "Baixo impacto"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:517
msgid "Buy an SSL!"
msgstr "Compre um SSL!"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:170
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:190
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:208
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:239
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:272
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:317
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:354
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:403
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:423
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:442
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:461
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:480
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:532
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:577
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:596
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:613
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:776
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:856
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:897
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:915
msgid "High impact"
msgstr "Alto impacto"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:644
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:713
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:808
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:826
msgid "Medium impact"
msgstr "Médio impacto"

#: inc/admin/admin-features-list.php:59
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: inc/admin/admin-features-list.php:60
msgid "Improve WooCommerce SEO"
msgstr "Melhore o SEO do WooCommerce"

#: inc/admin/admin-features-list.php:104
msgid "Edit your robots.txt file"
msgstr "Edite seu arquivo robots.txt"

#: inc/admin/admin-features-list.php:142
msgid "Edit your htaccess file."
msgstr "Edite seu arquivo htaccess."

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:181 inc/admin/admin-features-list.php:165
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:934
msgid "License"
msgstr "Licença"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:47 inc/admin/admin.php:92
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:39
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes.php:237
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes.php:240
#: inc/admin/page-builders/gutenberg/gutenberg-addon.php:39
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:847
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:358
msgid "Migrate!"
msgstr "Migre!"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:58
msgid "Meta Desc."
msgstr "Desc. meta"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:850
#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:55
msgid "Title tag"
msgstr "Tag do título"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:590
msgid "Add meta description column"
msgstr "Adicionar coluna de descrição descritiva"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:570
msgid "Add title column"
msgstr "Adicionar coluna de título"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:30
msgid "Enter your Tracking ID (UA-XXXX-XX)"
msgstr "Digite seu ID de rastreamento (UA-XXXX-XX)"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1224 src/Tags/SearchKeywords.php:15
msgid "Search Keywords"
msgstr "Busca por palavra-chave"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:893
msgid "Post Type Archive Name"
msgstr "Nome do arquivo morto do tipo de post"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:749 src/Tags/TermDescription.php:15
msgid "Term Description"
msgstr "Descrição do termo"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:741 src/Tags/TagDescription.php:15
msgid "Tag Description"
msgstr "Descrição da tag"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:733 src/Tags/CategoryDescription.php:15
msgid "Category Description"
msgstr "Descrição da categoria"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:676
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:128 src/Tags/TermTitle.php:15
msgid "Term Title"
msgstr "Título do time"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:668 src/Tags/TagTitle.php:15
msgid "Tag Title"
msgstr "Título da tag"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:660 src/Tags/CategoryTitle.php:15
msgid "Category Title"
msgstr "Título da categoria"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:9
#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:324 inc/admin/callbacks/Titles.php:216
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:287 inc/admin/callbacks/Titles.php:462
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:131
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-text-letter-counter-control.php:66
#: src/Tags/PostTitle.php:17
msgid "Post Title"
msgstr "Título do post"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:226 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:875
msgid "Show Meta description column in post types"
msgstr "Mostrar coluna Meta description nos tipos de post"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:218 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:865
msgid "Show Title tag column in post types"
msgstr "Mostrar coluna da tag Título nos tipos de post"

#: inc/admin/settings/ImageSEO.php:16
msgid "Redirect attachment pages to post parent"
msgstr "Redirecionar páginas de anexo para postar pai"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:439
msgid "Track Logged In Users"
msgstr "Rastrear usuários logados"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:431
msgid "Track Post Types"
msgstr "Rastrear tipos de post"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:423
msgid "Track Tags"
msgstr "Tags de faixa"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:415
msgid "Track Categories"
msgstr "Rastrear categorias"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:407
msgid "Track Authors"
msgstr "Autores da faixa"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:797 inc/admin/callbacks/Analytics.php:1173
#: inc/admin/settings/Analytics.php:339
msgid "Cross domains"
msgstr "Domínios cruzados"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:775 inc/admin/settings/Analytics.php:331
msgid "Enable cross-domain tracking"
msgstr "Ativar rastreamento entre domínios"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:746 inc/admin/settings/Analytics.php:323
msgid "Enhanced Link Attribution"
msgstr "Atribuição de link aprimorada"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:718 inc/admin/settings/Analytics.php:315
msgid "Enable IP Anonymization"
msgstr "Ativar anonimização de IP"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:691 inc/admin/settings/Analytics.php:307
msgid "Enable remarketing, demographics, and interests reporting"
msgstr "Ativar relatórios de remarketing, dados demográficos e interesses"

#: inc/admin/admin.php:68 inc/admin/admin.php:70
msgid "Click to enable this feature"
msgstr "Clique para ativar este recurso"

#: inc/admin/admin.php:67 inc/admin/admin.php:71
msgid "Click to disable this feature"
msgstr "Clique para desativar este recurso"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:30 inc/admin/settings/Analytics.php:24
#: inc/admin/settings/Analytics.php:464
msgid "Enter your tracking ID"
msgstr "Digite seu ID de rastreamento"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:16
msgid "Enable Google Analytics tracking"
msgstr "Ativar rastreamento do Google Analytics"

#: inc/admin/admin-features-list.php:123
msgid "Monitor 404, create 301, 302 and 307 redirections"
msgstr "Monitore 404, crie redirecionamentos 301, 302 e 307"

#: inc/admin/admin-features-list.php:111
msgid "Optimize your site for Google News"
msgstr "Otimize seu site para o Google Notícias"

#: inc/admin/admin-features-list.php:110
msgid "Google News Sitemap"
msgstr "Mapa do site do Google Notícias"

#: inc/admin/admin-features-list.php:96
msgid "Track your website performance to improve SEO with Google Page Speed"
msgstr "Acompanhe o desempenho do seu site para melhorar o SEO com o Google Page Speed"

#: inc/admin/admin-features-list.php:95
msgid "Google Page Speed"
msgstr "Velocidade da página do Google"

#: inc/admin/admin-features-list.php:90
msgid "Enable Breadcrumbs for your theme and improve your SEO in SERPs"
msgstr "Ative a trilha de navegação para o seu tema e melhore o seu SEO nas SERPs"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:20
msgid "Meta Robots (noindex, nofollow...)"
msgstr "Meta Robots (noindex, nofollow...)"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:17
msgid "Twitter tags (title, description and image thumbnail)"
msgstr "Tags do Twitter (título, descrição e miniatura da imagem)"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:15
msgid "Facebook Open Graph tags (title, description and image thumbnail)"
msgstr "Tags Open Graph do Facebook (título, descrição e miniatura da imagem)"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:13
msgid "Title tags"
msgstr "Tags de título"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:10
msgid "By clicking Migrate, we'll import:"
msgstr "Ao clicar em Migrar, nós importaremos:"

#: inc/admin/admin-pages/Advanced.php:22 inc/admin/sections/Advanced.php:25
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"

#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:25
#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:35 inc/admin/sections/Analytics.php:74
msgid "Custom Dimensions"
msgstr "Dimensões personalizadas"

#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:22
#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:33 inc/admin/sections/Analytics.php:44
msgid "Tracking"
msgstr "Rastreamento"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:28
#: src/Tags/CustomPostTypePlural.php:15
msgid "Plural Post Type Archive name"
msgstr "Tipo do nome do arquivo de data de posts"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:901 inc/admin/callbacks/Analytics.php:927
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:954 inc/admin/callbacks/Analytics.php:981
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1009 inc/admin/callbacks/Social.php:175
msgid "None"
msgstr "Nada"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:711
msgid "Exclude this post from Google News Sitemap?"
msgstr "Excluir este post do Sitemap do Google Notícias?"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1478
msgid "Do not display a description in the Google search results for all pages."
msgstr "Não mostrar uma descrição nos resultados de pesquisa do Google para todas as páginas."

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1452
msgid "Do not display a \"Cached\" link in the Google search results."
msgstr "Não exiba um link \"Em cache\" nos resultados de pesquisa do Google."

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1427
msgid "Do not index images from the entire site."
msgstr "Não indexar imagens de todo o site."

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1401
msgid "Do not use Open Directory project metadata for titles or excerpts for all pages."
msgstr "Não use os metadados do projeto Open Directory para títulos ou trechos de todas as páginas."

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1375
msgid "Do not follow links for all pages."
msgstr "Não seguir os links para todas as páginas."

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1345
msgid "Do not display all pages of the site in Google search results and do not display \"Cached\" links in search results."
msgstr "Não mostrar todas as páginas do site nos resultados de pesquisa do Google e não exiba links \"Em cache\" nos resultados de pesquisa."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:908 inc/admin/callbacks/Analytics.php:934
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:961 inc/admin/callbacks/Analytics.php:988
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1015
msgid "Custom Dimension #%d"
msgstr "Dimensão personalizada #%d"

#: inc/admin/admin-features-list.php:37
msgid "Track everything about your visitors with Google Analytics / Matomo"
msgstr "Acompanhe tudo sobre seus visitantes com o Google Analytics / Matomo"

#: seopress.php:538
msgid "GO PRO!"
msgstr "SEJA PRO!"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:102
msgid "Flush permalinks"
msgstr "Permalinks nivelados"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:98
msgid "Ping Google manually"
msgstr "Faça ping no Google manualmente"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:610
msgid "Your permalinks are not SEO Friendly! Enable pretty permalinks to fix this."
msgstr "Seus links permanentes não são amigáveis ao SEO! Ative permanentes legíveis para corrigir isso."

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:593
msgid "Your site title is empty!"
msgstr "O título do seu site está vazio!"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:311 inc/admin/settings/Advanced.php:104
msgid "Google site verification"
msgstr "Verificação do site do Google"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:326 inc/admin/settings/Advanced.php:112
msgid "Bing site verification"
msgstr "Verificação do site do Bing"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:341 inc/admin/settings/Advanced.php:120
msgid "Pinterest site verification"
msgstr "Verificação do site do Pinterest"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:351 inc/admin/settings/Advanced.php:128
msgid "Yandex site verification"
msgstr "Verificação do site Yandex"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:351
msgid "Enter Yandex meta value site verification"
msgstr "Digite a verificação do site de metadados Yandex"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:341
msgid "Enter Pinterest meta value site verification"
msgstr "Inserir verificação de site de meta-valor do Pinterest"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:326
msgid "Enter Bing meta value site verification"
msgstr "Inserir verificação de site de meta-valor do Bing"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:311
msgid "Enter Google meta value site verification"
msgstr "Digite a verificação do site de meta valor do Google"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:823
msgid "You don't have an XML Sitemap!"
msgstr "Você não possui um sitemap XML!"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:174
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:194
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:212
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:244
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:321
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:407
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:427
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:446
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:465
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:484
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:581
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:600
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:617
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:648
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:717
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:812
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:830
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:919
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:938
msgid "Fix this!"
msgstr "Conserte isto!"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:574
msgid "Your site is not visible to Search Engines!"
msgstr "Seu site não está visível para os mecanismos de pesquisa!"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:7 inc/admin/callbacks/Titles.php:37
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:230 inc/admin/callbacks/Titles.php:301
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:471 inc/admin/callbacks/Titles.php:691
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:903 inc/admin/callbacks/Titles.php:1046
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1139 inc/admin/callbacks/Titles.php:1234
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1298
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:134
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-text-letter-counter-control.php:67
#: src/Tags/SiteTitle.php:22
msgid "Site Title"
msgstr "Título do site"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:26
msgid "Current number page"
msgstr "Página número atual"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:25
msgid "Search keywords"
msgstr "Buscar por palavra-chave"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:24
msgid "Term description"
msgstr "Descrição do termo"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:23
msgid "Term title"
msgstr "Título do termo"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:22
msgid "Tag description"
msgstr "Descrição da etiqueta"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:21
msgid "Tag title"
msgstr "Título da tag"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:20
msgid "Category description"
msgstr "Descrição da categoria"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:19
msgid "Category title"
msgstr "Título da categoria"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:16
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1037
msgid "Post author"
msgstr "Autor do post"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:14
msgid "Post date"
msgstr "Data do post"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:10
msgid "Post excerpt"
msgstr "Resumo do post"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:8 inc/admin/callbacks/Titles.php:47
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:65
msgid "Tagline"
msgstr "Descrição"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:682
msgid "Test your URL"
msgstr "Teste seu URL"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:16
msgid "Redirect attachment pages to post parent (or homepage if none)"
msgstr "Redirecione as páginas de anexo para post ascendente (ou a página inicial, se não houver)"

#: inc/admin/admin-features-list.php:43
msgid "Advanced SEO options for advanced users!"
msgstr "Opções avançadas de SEO para usuários avançados!"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:639
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:643
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:505
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:54
msgid "URL redirection"
msgstr "Redirecionamento de URL"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:613
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:494
msgid "Enable redirection?"
msgstr "Ativar redirecionamento?"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:202 inc/admin/admin-features-list.php:122
#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:23
msgid "Redirections"
msgstr "Redirecionamentos"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:319
#: src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:98
msgid "Default value: "
msgstr "Valor padrão:"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.seopress.org/"
msgstr "https://www.seopress.org/"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:21 inc/admin/admin-pages/Tools.php:164
#: seopress.php:534
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: inc/functions/options-import-export.php:65
#: inc/functions/options-import-export.php:137
#: inc/functions/options-import-export.php:241
#: inc/functions/options-import-export.php:443
#: inc/functions/options-import-export.php:512
msgid "Please upload a file to import"
msgstr "Envie um arquivo para importar"

#: inc/functions/options-import-export.php:60
#: inc/functions/options-import-export.php:439
msgid "Please upload a valid .json file"
msgstr "Envie um arquivo .json válido"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:534 seopress.php:356
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:468
msgid "Enable Twitter card"
msgstr "Ativar Twitter card"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:93
msgid "View your sitemap"
msgstr "Visualize seu sitemap"

#: inc/admin/settings/Social.php:81 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:476
msgid "Twitter Username"
msgstr "Nome de usuário no Twitter"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:222 inc/admin/settings/Social.php:89
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:483
#: src/Tags/Schema/SocialAccount/Pinterest.php:15
msgid "Pinterest URL"
msgstr "Pinterest URL"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:233 inc/admin/settings/Social.php:97
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:490
#: src/Tags/Schema/SocialAccount/Instagram.php:15
msgid "Instagram URL"
msgstr "Instagram URL"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:244 inc/admin/settings/Social.php:105
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:497
#: src/Tags/Schema/SocialAccount/Youtube.php:15
msgid "YouTube URL"
msgstr "YouTube URL"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:31 inc/admin/settings/Titles.php:24
msgid "Site title"
msgstr "Título do site"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:20 inc/admin/settings/Sitemaps.php:16
msgid "Enable XML Sitemap"
msgstr "Ativar Sitemap XML"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1120
msgid "Follow us on Twitter"
msgstr "Siga-nos no Twitter"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:187
#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:965
msgid "PRO"
msgstr "PRO"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:312
msgid "Reset settings"
msgstr "Redefinir as configurações"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:202
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:301
msgid "Reset All Settings"
msgstr "Redefinir todas as configurações"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:147 inc/admin/admin-pages/Tools.php:179
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
msgid "SEOPress"
msgstr "SEOPress"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:103
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:110
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:126
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:54 public/metaboxe.js:18552
msgid "Social"
msgstr "Social"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:151 inc/admin/admin-features-list.php:42
#: inc/admin/admin-pages/Advanced.php:21 inc/admin/admin-pages/Titles.php:24
#: inc/admin/admin.php:103 inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:55
#: inc/admin/sections/Advanced.php:10 inc/admin/sections/Titles.php:63
#: public/metaboxe.js:18559
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:57
msgid "Select your logo"
msgstr "Selecione seu logo"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:25 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:450
msgid "Organization"
msgstr "Organização"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:255 inc/admin/settings/Social.php:113
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:504
#: src/Tags/Schema/SocialAccount/Linkedin.php:15
msgid "LinkedIn URL"
msgstr "LinkedIn URL"

#: inc/admin/settings/Social.php:16 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:433
msgid "Person or organization"
msgstr "Pessoa ou organização"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:40 inc/admin/settings/Social.php:24
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:455
msgid "Your name/organization"
msgstr "Seu nome/organização"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:56 inc/admin/settings/Social.php:32
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:462
msgid "Your photo/organization logo"
msgstr "Sua foto/logo da organização"

#: inc/admin/admin-pages/Sitemaps.php:21 inc/admin/sections/Sitemaps.php:116
msgid "HTML Sitemap"
msgstr "Sitemap HTML"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:20 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:445
msgid "Person"
msgstr "Pessoa"

#: inc/admin/admin-pages/Titles.php:22 inc/admin/sections/Titles.php:93
msgid "Archives"
msgstr "Arquivos"

#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:21
#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:32 inc/admin/admin-pages/Sitemaps.php:18
#: inc/admin/sections/Analytics.php:10 inc/admin/sections/Sitemaps.php:10
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: inc/admin/admin-pages/Sitemaps.php:19 inc/admin/admin-pages/Titles.php:21
#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:144 inc/admin/sections/Titles.php:48
msgid "Post Types"
msgstr "Tipos de post"

#: inc/admin/admin-pages/Sitemaps.php:20 inc/admin/admin-pages/Titles.php:23
#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:159 inc/admin/sections/Titles.php:78
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomias"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:22
msgid "Change this settings"
msgstr "Mudar essas configurações"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:109
msgid "Enter your title"
msgstr "Digite seu título"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:90 inc/admin/admin-pages/Tools.php:136
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:313
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:314
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:320
#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:23
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:263
#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:13 src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:100
msgid "Canonical URL"
msgstr "URL canônico"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:273
msgid "Enable OG data"
msgstr "Ativar dados OG"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1152
msgid "Knowledge base"
msgstr "Base de Conhecimento"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:53
msgid "Titles settings"
msgstr "Configurações de títulos"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:72 inc/admin/admin-pages/Tools.php:118
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:60
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:143
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:144
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:150
#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:14 inc/admin/settings/Titles.php:32
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:858
#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:53
msgid "Meta description"
msgstr "Descrição meta"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:149
msgid "Enter your meta description"
msgstr "Sua meta descrição"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:122
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:161
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-text-letter-counter-control.php:61
msgid " (maximum recommended limit)"
msgstr "(limite máximo recomendado)"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:187
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:150
msgid "Google Snippet Preview"
msgstr "Visualização de trechos do Google"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1341 inc/admin/settings/Titles.php:243
msgid "noindex"
msgstr "noindex"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1371 inc/admin/settings/Titles.php:251
msgid "nofollow"
msgstr "nofollow"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1397 inc/admin/settings/Titles.php:259
msgid "noodp"
msgstr "noodp"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1423 inc/admin/settings/Titles.php:267
msgid "noimageindex"
msgstr "noimageindex"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1474 inc/admin/settings/Titles.php:283
msgid "nosnippet"
msgstr "nosnippet"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1448 inc/admin/settings/Titles.php:275
msgid "noarchive"
msgstr "noarchive"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:387
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:391
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:372
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:31
msgid "Facebook Title"
msgstr "Título no Facebook"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:395
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:399
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:383
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:40
msgid "Facebook description"
msgstr "Descrição do Facebook"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:390
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:28
msgid "Enter your Facebook title"
msgstr "Digite seu título no Facebook"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:398
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:37
msgid "Enter your Facebook description"
msgstr "Digite sua descrição no Facebook"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:403
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:408
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:394
msgid "Facebook Thumbnail"
msgstr "Miniatura do Facebook"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:291 inc/admin/callbacks/Social.php:363
#: inc/admin/callbacks/Social.php:509
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:407
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:523
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:46
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:74
msgid "Select your default thumbnail"
msgstr "Selecione sua miniatura padrão"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:60 inc/admin/callbacks/Social.php:294
#: inc/admin/callbacks/Social.php:370 inc/admin/callbacks/Social.php:512
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:418
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:534
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:829
msgid "Upload an Image"
msgstr "Enviar uma imagem"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:505
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:509
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:421
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:59
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:532
msgid "Twitter Title"
msgstr "Título no Twitter"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:508
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:56
msgid "Enter your Twitter title"
msgstr "Título no Twitter"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:513
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:517
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:432
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:68
msgid "Twitter description"
msgstr "Descrição do Twitter"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:520
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:533
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:443
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:77
msgid "Twitter Thumbnail"
msgstr "Miniatura no Twitter"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:516
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:65
msgid "Enter your Twitter description"
msgstr "Sua descrição no Twitter"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:127 inc/admin/admin-features-list.php:18
#: inc/admin/admin.php:99 public/metaboxe.js:18528
msgid "Titles & Metas"
msgstr "Títulos e Metas"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:14 inc/admin/admin-pages/Titles.php:20
#: inc/admin/sections/Titles.php:10
msgid "Home"
msgstr "Página inicial"

#: inc/admin/admin-pages/Social.php:18 inc/admin/sections/Social.php:10
msgid "Knowledge Graph"
msgstr "Gráfico de conhecimento"

#: inc/admin/admin-pages/Social.php:19 inc/admin/sections/Social.php:34
msgid "Your social accounts"
msgstr "Suas contas sociais"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:171
msgid "Export the plugin settings for this site as a .json file. This allows you to easily import the configuration into another site."
msgstr "Exporte as configurações do plugin para este site como um arquivo .json. Isso permite importar facilmente a configuração para outro site."

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:190
msgid "Import the plugin settings from a .json file. This file can be obtained by exporting the settings on another site using the form above."
msgstr "Importe as configurações do plugin de um arquivo .json. Esse arquivo pode ser obtido exportando as configurações em outro site usando o formulário acima."

#: inc/admin/callbacks/Social.php:200 inc/admin/settings/Social.php:73
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "URL da página do Facebook"

#: inc/admin/settings/Sitemaps.php:82
msgid "Check to INCLUDE Taxonomies"
msgstr "Marque para INCLUIR Taxonomias"

#: inc/admin/settings/Sitemaps.php:66
msgid "Check to INCLUDE Post Types"
msgstr "Marque INCLUIR tipos de postagem"

#: inc/admin/admin-features-list.php:158
msgid "Import/Export plugin settings from site to site."
msgstr "Importar/Exportar configurações de plugin de site para site."

#: inc/admin/admin-features-list.php:31
msgid "Open Graph, Twitter Card, Google Knowledge Graph and more..."
msgstr "Abra o Graph, o Twitter Card, o Google Knowledge Graph e muito mais ..."

#: inc/admin/settings/Social.php:130
msgid "Enable Open Graph Data"
msgstr "Ativar dados Open Graph "

#: inc/admin/settings/Social.php:178
msgid "Facebook App ID"
msgstr "ID do aplicativo do Facebook"

#: inc/admin/settings/Social.php:170
msgid "Facebook Admin ID"
msgstr "ID de administrador do Facebook"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:290 inc/admin/callbacks/Social.php:362
#: inc/admin/settings/Social.php:138
msgid "Select a default image"
msgstr "Selecione uma imagem padrão"

#: inc/admin/settings/Social.php:195
msgid "Enable Twitter Card"
msgstr "Ativar cartão do Twitter"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:508 inc/admin/settings/Social.php:211
msgid "Default Twitter Image"
msgstr "Imagem padrão do Twitter"

#: inc/admin/settings/Social.php:219
msgid "Image size for Twitter Summary card"
msgstr "Tamanho da imagem para o cartão Resumo do Twitter"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:39
msgid "To view your sitemap, enable permalinks (not default one), and save settings to flush them."
msgstr "Para visualizar seu mapa do site, ative os links permanentes (não o padrão) e salve as configurações para liberá-los."

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1115 inc/admin/callbacks/Titles.php:1131
msgid "Date archives"
msgstr "Arquivos de datas"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1021
msgid "Author archives"
msgstr "Arquivos do Autor"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:240 inc/admin/callbacks/Titles.php:484
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:702 inc/admin/callbacks/Titles.php:913
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1057 inc/admin/callbacks/Titles.php:1150
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1244 inc/admin/callbacks/Titles.php:1314
msgid "Meta description template"
msgstr "Modelo de meta descrição"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:169 inc/admin/callbacks/Titles.php:450
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:614 inc/admin/callbacks/Titles.php:846
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1025 inc/admin/callbacks/Titles.php:1119
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1212 inc/admin/callbacks/Titles.php:1286
msgid "Title template"
msgstr "Modelo de título"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:59
msgid "This is a cool website about Wookiees"
msgstr "Este é um site legal sobre Wookiees"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:30
msgid "My awesome website"
msgstr "Meu site incrível"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:179 inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:237
msgid "Include"
msgstr "Incluir"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1282
msgid "404 archives"
msgstr "Arquivos do 404"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1208
msgid "Search archives"
msgstr "Arquivos da pesquisa"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:539
msgid "Large"
msgstr "Grande"